Transcrição gerada por IA da Câmara Municipal 09/08/22

English | español | português | 中国人 | kreyol ayisyen | tiếng việt | ខ្មែរ | русский | عربي | 한국인

Voltar para todas as transcrições

Mapa de calor dos alto-falantes

[Nicole Morell]: 28ª reunião ordinária.

[Libby Brown]: Ah, não há áudio, provavelmente está, ok, está de volta, ok. Bem.

[Adam Hurtubise]: A ata, a ata da reunião de 19 de julho de 2022 foi repassada ao vereador Scarpelli, que não está presente, portanto a moção é apresentada.

[Nicole Morell]: Sobre a moção do Conselheiro Knights para apresentar a proposta, apoiada pelo Conselheiro Caraviello, Sr. Secretário, chamada nominal.

[Adam Hurtubise]: Sim. Sim. Sim. Sim.

[Nicole Morell]: Sim, 16 afirmativas, uma ausente. Os registros são arquivados. Relatórios do Comitê, 22-363. 19 de julho de 2022, comissão de relatório completo a seguir. Este foi o nosso comitê durante toda a reunião para abordar uma série de preocupações dos residentes e do conselho sobre o projeto de redesenho dos ônibus da MBTA. Sobre a moção de aprovação do Conselheiro Knight, apoiada pelo vice-presidente Bears. Senhor secretário, por favor faça a chamada.

[Adam Hurtubise]: Sim. Sim. Sim. Sim.

[Unidentified]: Sim.

[Nicole Morell]: Sim, 16 a um se a moção não for aprovada. Anúncios, elogios e lembranças do roteiro 444 oferecido pelo vereador Caraviello, assim foi resolvido. As mais profundas e sinceras condolências do Senado da Câmara Municipal de Medford à família de Jerry Perlito por seu recente falecimento. Jerry trabalhou por 35 anos no escritório do tesoureiro e sua presença em nossa comunidade fará falta. Conselheiro Caraviello.

[Richard Caraviello]: Obrigado, Senhora Presidente. Eu só quero oferecer essas condolências. Acho que muitos de nós conhecíamos Jerry. Todos nós sabemos disso. Membro de longa data da Fazenda, figura muito colorida na comunidade. E ela faleceu recentemente e eu só quero enviar condolências a ela e sua família por seu falecimento. Eu disse sim.

[Justin Tseng]: Acho que o áudio pode não funcionar novamente. Sim, acho que aqueles de nós que estão no Zoom talvez não consigam ouvi-los.

[Nicole Morell]: Você pode ouvir agora?

[Justin Tseng]: Você pode nos ouvir agora? Eu posso ouvi-los agora. Embora eu não saiba o que foi dito. Sim, acho que há alguns problemas de áudio esta noite do seu lado.

[Adam Hurtubise]: E você está na lista para oferecer condolências ao Jared. Oh, tudo bem. Sim. Presidente Morais.

[Nicole Morell]: Sim. 16 afirmativa, um ausente zero nos 22-445 passes de emoção negativa oferecidos para a noite do Conselho, fica assim resolvido que a Câmara Municipal de Medford parabeniza Donald e Mary Bonner pela importante ocasião de seu 50º aniversário de casamento, Vereador Knight.

[Adam Knight]: Senhora Presidente, muito obrigado. No mês passado, Donald e Mary Bonner comemoraram seu 50º aniversário de casamento em Aruba, cercados pelos cinco. Os dígitos eram os netos lá embaixo. Mary Bonner foi supervisora ​​de trânsito aqui na cidade de Metro por muito tempo, seu marido Donald, um reparador de carrocerias local, mas eles cresceram, moram em Hastings Road, são presidentes de longa data do Metro, ótimas pessoas, grandes figuras comunitárias. Essa foi uma das casas do bairro que sempre pudemos. Vá até o quintal, dê um mergulho na piscina, tome um gole da mangueira e use o banheiro em caso de emergência. Uma família muito acolhedora. Eles tocam a vida de muitas pessoas nesta comunidade e é fantástico vê-los celebrando 50 anos de felicidade conjugal. Espero que todos possamos ter a mesma sorte. Dito isto, Senhora Presidente, peço aos meus colegas do conselho que se juntem a mim para parabenizá-la por esta importante ocasião e também para pedir ao secretário municipal que lhe forneça uma citação por fazer o mesmo.

[Nicole Morell]: Obrigado, Conselheiro Cavalheiro. Conselheiro Caraviello.

[Richard Caraviello]: Obrigado, Senhora Presidente. Mais uma vez eu quero enviar Parabéns a Donnie e Mary, meus ex-vizinhos em Hastings Lane por muitos anos, e muito tempo com a família, e como disse o Conselheiro Knight, sempre bem-vindo à sua porta, com as crianças ou o que quer que seja, e pensei, estou ansioso por 50 anos de casamento. Estou perto.

[Nicole Morell]: Obrigado, Conselheiro Caraviello. Alguma discussão adicional? Por proposta do Conselheiro Knight, apoiada pelo Conselheiro Caraviello. Senhor secretário, por favor faça a chamada.

[Adam Hurtubise]: Vice-presidente Ursos. Sim. Conselheiro Caraviello. Sim. Conselheiro Collins.

[Kit Collins]: Sim.

[Adam Hurtubise]: Senhor Conselheiro. O vereador Scarpelli está ausente. Conselheiro Tseng. Sim. Presidente Morell.

[Nicole Morell]: Sim. 16 em comparação com uma ausência negativa aqui. O movimento passa. 22-446 oferecido pelo vice-presidente Bears seja resolvido pelo Conselho Municipal de Medford que parabenizamos a procuradora municipal Kimberly Scanlon por seus mais de 20 anos de serviço à cidade de Medford e desejamos a ela um futuro de sucesso em quaisquer novos empreendimentos. Vice-presidente Ursos.

[Zac Bears]: Obrigado, Senhora Presidente. Obviamente, esta é uma resolução de felicitações para alguém que serviu a cidade de forma exemplar durante muitos anos. Hum, o advogado Scanlon é advogado basicamente desde que eu fazia parte do conselho e era assistente. procurador assistente da cidade por muitos anos antes disso. Fomos notificados de que ele se mudará para uma nova oportunidade e deixará a cidade após décadas de serviço. E acho que é uma grande perda para nossa cidade. Precisamos de um procurador municipal forte e finalmente conseguimos recuperar o orçamento para o cargo de procurador assistente municipal, que estava ausente há três anos. Então, tiro o chapéu para Kim por ela. sobre sua mudança para uma nova posição que o deixa entusiasmado. E espero que possamos encontrar alguém de calibre semelhante para preencher o seu lugar e o enorme vazio que ele está deixando em nossa cidade. Obrigado.

[Nicole Morell]: Obrigado. Obrigado.

[Richard Caraviello]: Kimberly Scanlon por seus anos de serviço a esta comunidade. Conheço Kimberly desde que ela estava no ensino médio. Nossas famílias viajaram juntas para participar de atividades de líderes de torcida quando nossas filhas torciam juntas. E será triste vê-la partir. Ela tem uma foto deste prédio. Ele também trabalhou aqui durante o ensino médio como estagiário de verão. Tive a oportunidade de falar com ela novamente no outono e desejar-lhe o melhor em sua nova aventura. Obrigado.

[Nicole Morell]: mais discussão esta noite.

[Adam Knight]: Senhora Presidente, muito obrigado. Meus dois tiveram a boa oportunidade de cursar o ensino médio com Kimberly. Eu a conheço há muito tempo. Ela é uma ótima pessoa, muito trabalhadora e muito dedicada a esta comunidade. Infelizmente sentiremos falta de sua presença naquele escritório de advocacia. Sempre achei que ela era alguém de extrema integridade. e alguém que veio trabalhar preparado todos os dias. Dito isto, Senhora Presidente, odeio vê-la partir. Ela é uma amiga muito próxima e alguém que respeito muito. Parabéns, Kim. Desejo a você tudo de melhor em seus empreendimentos futuros e espero que você seja capaz de ajudar tantas pessoas em um novo emprego quanto no passado.

[Nicole Morell]: Obrigado, Conselheiro Cavalheiro. Conselheiro Tseng.

[Justin Tseng]: Eu queria expressar sentimentos semelhantes aos meus colegas. advogados lidando com alguém, você sabe, que, no meu pouco tempo aqui na Câmara, realmente me ajudou e entendeu o papel. como funciona o governo municipal e entender o que devemos fazer e o que não devemos fazer. E ela é realmente uma força motriz para nos ajudar a avançar a nossa agenda e realmente ajudar a nossa cidade a resolver os problemas que necessita. Ele é realmente uma presença que fará falta na Câmara Municipal e desejo-lhe o melhor no futuro.

[Nicole Morell]: Obrigado Conselheiro Tseng. Alguma discussão adicional? Devo acrescentar também: ecoar meus colegas e agradecer ao advogado Scanlon. Ele fez um trabalho incrível, na verdade com uma equipe muito pequena ou nenhuma, durante o tempo em que fui vereador. E ela sempre esteve disponível para conversar sobre qualquer problema e nos ajudar a resolver as coisas. Portanto, sua falta será profundamente sentida por aqui e eu a repito e desejo a ela tudo de melhor em seus empreendimentos futuros. Então, por moção do vice-presidente Bears, fui apoiado pelo vereador Caraviello. Senhor secretário, por favor faça a chamada.

[Adam Hurtubise]: Vice-presidente Ursos. Sim. Isso é um Caribe. Sim. Isso é um Collins. Sim. Isso é uma noite. Sim. Esse é um Scarpelli que está ausente. É a mesma coisa. Sim. Presidente Morell.

[Nicole Morell]: Sim, seis afirmativamente, uma ausente. A emoção negativa passa.

[Richard Caraviello]: Senhora Presidente, moção para suspender a regra para que os membros da Câmara possam ter um momento para falar.

[Nicole Morell]: Então isso seria exigir a participação pública?

[Richard Caraviello]: Sim.

[Nicole Morell]: Portanto, em relação ao pedido do vereador Caraviello para suspensão das regras, tome a participação do público para que possamos ouvir os membros da câmara. Segundo por... Segundo. Conselheiro Knight, Sr. Secretário, por favor façam a chamada.

[Adam Hurtubise]: Vice-presidente Ursos. Sim. Sim. Sim. Sim.

[Nicole Morell]: Sim, seis afirmativamente, zero negativo, um ausente. A moção envolve a participação do público para ouvir os membros das câmaras. Quer tomar a iniciativa, vereador Caraviello?

[Richard Caraviello]: A Câmara tinha um documento lá, acho que há algumas reuniões durante o orçamento, sobre um estacionamento. E eles nos perguntaram se lhes daríamos um minuto para conversar. E acho que o Sr. Carroll, o presidente da Câmara, está aqui para falar sobre isso. Junto com Dominic Camaro da câmara.

[Nicole Morell]: Obrigado por esperar várias horas nas reuniões anteriores. Então me dê uma chance de falar agora. Sim. Nome e endereço para registro.

[Maury Carroll]: Obrigado por nos dar uma chance. Tive que tentar discutir a possibilidade de recuperar um estacionamento na cidade de Medford, no centro da cidade. Nós, você sabe, anos atrás, tivemos um atrás da área de Salvatore e Colleen que desabou e nunca foi reconstruído. A necessidade de estacionamento adicional neste espaço é enorme. Espero que tenhamos a chance de dar uma olhada em dois. Acho que você precisa de um no lado leste da praça e também no lado oeste. E uma forma de tornar essas oficinas autossuficientes. Não sei se alguém vai à Assembly Square e vê como funcionam as suas garagens. Eles são todos self-service. Existe a oportunidade de colocar outros negócios nas garagens, talvez no andar de cima, no andar de baixo, um pequeno negócio de varejo, etc. Então, quero dizer, nós apenas esperamos, como câmara, que a necessidade de estacionamento, especialmente quando o Chevalier está lá, seja tão grande quanto o Chevalier é para o centro da cidade, o que é, a necessidade de estacionamento adicional porque apenas cria um engarrafamento e toda a praça fecha. Então, quero dizer, eu acho, Acho que agora é a hora de tentar analisar e ver onde podemos ir a partir daí. Portanto, agradeço qualquer discussão e estou tentando levar isso adiante. Obrigado.

[Nicole Morell]: Obrigado.

[Adam Knight]: Todos os vereadores, senhora presidente, só os ingressos vêm da administração. Historicamente, houve conversas sobre a construção ou reconstrução do Na altura, não creio que o presidente da Câmara tenha apoiado muito esse documento ou essa iniciativa ou esforço. Atualmente, estamos vendo uma situação financeira aqui na comunidade. Estamos prevendo cerca de US$ 29 milhões em gastos deficitários nos últimos três anos. Do ponto de vista financeiro, penso que não estamos numa boa posição neste momento. Certos fundos que estavam disponíveis estavam disponíveis para nós, se eles ainda estão disponíveis para nós ou não, é uma bola de cera completamente diferente e uma questão completamente diferente. Eu sei que vários milhões de dólares foram dedicados a esta comunidade através do projeto de lei de títulos de transporte do governo federal, e sei que vários milhões de dólares foram dedicados a esta comunidade a partir do projeto de lei de títulos de transporte do estado, a fim de liberar esses fundos. Teria que ser um ato do Congresso, literalmente, e também um ato do governador em nível estadual. Certamente é um esforço que vale a pena. Eu sei que temos algumas preocupações sobre a gestão do tráfego nesta comunidade e a gestão do estacionamento nesta comunidade. O vereador Caraviello tem uma resolução sobre, um pouco mais tarde, se temos ou não capacidade para lidar com esse tipo de coisa, se é ou não uma boa ideia a cidade entrar no negócio de estacionamento, se devemos ou não terceirizá-lo. Analisamos a possibilidade de terceirização de estacionamento em gestões anteriores e Eles parecem gerar renda. Agora parece que estamos gastando bastante dinheiro e não recebemos nada em troca ou recuperamos nosso investimento. Isso, juntamente com muita confusão que estamos vendo nos bairros, relacionada a multas, processos de apelação, afastamento do tribunal por um dia, taxas de registro e coisas do gênero, está criando uma situação aqui. Certamente apoio qualquer coisa que traga negócios para nossas comunidades e a revitalização de Medford Square. Só falamos sobre isso desde os anos 80. Então, se alguma coisa ajudaria, acho que seria se eu pudesse me formar junto com o trabalho que estamos fazendo na Chevalier. Mas penso que precisamos de um pouco de parceria privada e de compromisso para que isso aconteça, bem como de compromisso por parte da administração.

[Richard Caraviello]: Eu era membro deste conselho quando isso surgiu, acho que há cerca de 10 anos. E eu o apoiei então. E acho que naquela época tínhamos, como mencionou o vereador Leib, US$ 6 milhões provenientes da conta de títulos de transporte. Isso aconteceu há muito tempo. E então acho que o congressista Maki nos deu mais 2 milhões de dólares. E acho que isso não existe mais. Então, há 8 milhões de dólares que desperdiçamos para uma garagem que deveria ter sido construída logo após cair ou ser derrubada. E como diz o vereador Layton, este é um papel-moeda que teria que vir do prefeito. E você vê agora, acho que nosso orçamento está esticado até o limite e o custo de montar uma garagem, não importa dois, acho que é só, Não vejo de onde virão os recursos agora, mas como eu disse, apoio a garagem, e se eles conseguirem uma parceria público-privada ou algo assim, eu apoiarei.

[Maury Carroll]: Se me permite, Senhor Conselheiro, concordo plenamente com o Conselheiro Ntuk e com o Presidente Aviello, mas acredito que uma parceria público-privada é realmente o caminho a seguir. A cidade nunca fez muito disso, se é que fez. E agora é a hora, quero dizer, você pode, acho que poderíamos encontrar oportunidades com desenvolvedores que estariam interessados ​​em fazer isso. O que estou dizendo é que temos que começar de algum lugar. E não tenho certeza se você acha que tem que ser função de prefeito ou vem daqui para prefeito? Você tem que me dizer para onde está indo. Ok, então você está nos dizendo para pedir ao prefeito que apresente um documento ao conselho e partir daí.

[Adam Knight]: Nesse sentido, Senhora Presidente, se olhar para a portaria de zoneamento recodificada, o que o município fez foi dar a oportunidade, por exemplo, de podermos ter parcerias público-privadas e entidades como esta. Compartilhamos mudanças de estacionamento em nossa portaria de zoneamento, que permite que uma entidade tenha estacionamento diurno para empresas e noturno para uso residencial ou outros, entende o que quero dizer? Então eu acho que isso é algo para o qual realmente preparamos o cenário. É apenas uma questão de fazer um plano e executá-lo. Exatamente. A disponibilidade existe e a oportunidade também. Obrigado.

[Nicole Morell]: E eu acho que nesse sentido, levantei isso durante aquela conversa, já houve uma discussão com Harvard Vanguard, porque tem aquela garagem, você sabe, é um negócio das nove às cinco, e provavelmente haveria alguma coisa? A cidade tinha contrato com eles há 20 anos e nunca o renovaram.

[Maury Carroll]: Quando eles construíram, parte do acordo original com a cidade era que haveria estacionamento disponível. Não sei se alguém se lembra disso. Bem, você é mais velho que eu.

[Richard Caraviello]: Eu me aproximei deles. Eles não querem alugá-lo porque são um fardo. Então essa é a questão: alguém está sendo acusado e processado?

[Maury Carroll]: Sugiro que o pessoal do Chevalier vá falar com eles por causa de acordos prévios. Mas como você disse, polícia, há um problema de responsabilidade.

[Nicole Morell]: Obrigado. Conselheiro Scarpellilli.

[George Scarpelli]: Obrigado. Primeiramente, peço desculpas pelos meus pais e pela minha rigidez. Cheguei em casa do trabalho em uma emergência e me atrasei mais 45 minutos para chegar o mais rápido possível. Peço desculpas por isso. Quanto ao nosso estacionamento, sei que perdi o início, mas acho que ser criativo é o mais importante para nos aproximarmos. E você poderia pensar que ao olhar para as diferentes entidades, os principais desenvolvimentos que estão acontecendo na cidade, fazer parceria com eles, mas mesmo pensando fora da caixa, mencionei isso anos atrás, que uma coisa que falta em Medford é: Instalações juvenis para atividades ao ar livre. E as comunidades vizinhas têm utilizado os estacionamentos, os andares superiores, como instalações internas e recreativas, onde não só se obteria a a associação para ajudar a construir essa estrutura, mas, ao mesmo tempo, também têm a oportunidade de criar financiamento através taxas de estacionamento aos participantes dos referidos programas durante a tarde. Se você olhar para Boston, bem ao lado do Boston Garden, você tem um bom exemplo de que há uma instalação esportiva coberta, desculpe, uma cidade de basquete logo acima dela. Então eles têm cinco cinco andares de estacionamento. A camada superior é uma instalação recreativa que é usada pela sua cidade, seu departamento de recreação durante todo o dia, e ainda deixa estacionamento suficiente para empresas, comerciantes, para para múltiplos usos, mas ao mesmo tempo gerar renda com um parceiro e distribuir esses recursos para que isso aconteça. Então, aqui estão diferentes maneiras de ser criativo. E é algo que é drasticamente necessário. Eu sei que conversamos com muitas pessoas e estas são, o que é? 22 anos de planejamento diretor para a cidade Eu adoraria encontrar uma maneira de abranger ambos os lados da nossa praça à medida que começamos a desenvolver, instalar e adicionar estacionamento. Eu acho que é necessário. Acho que é uma das razões pelas quais não podemos continuar a desenvolver Medford Square. Então eu acho que é, você sabe, onde você coloca a carroça na frente dos bois? Temos que fazer um movimento. Acho que este é provavelmente um passo muito importante para o avanço da Medford Square. E agradeço a vocês, meus companheiros Mustangs, por continuarem a lutar. Então, obrigado por isso.

[Maury Carroll]: Muito bom, muito obrigado. Nosso próximo passo será abordar o prefeito e ver onde isso vai dar, e esperamos ter um documento diante de vocês em breve. Muito bem, obrigado.

[Nicole Morell]: Obrigado. Obrigado.

[Zac Bears]: Senhora Presidente.

[Nicole Morell]: Vice-prefeito Osos.

[Zac Bears]: Enquanto estivermos suspensos, moção para receber petições, apresentações e documentos e comunicações semelhantes do prefeito.

[Nicole Morell]: Você votou nisso? Como já estamos no ar. Que? Você não precisa votar, desculpe. Tudo bem, então faremos isso. Portanto, petições, apresentações de trabalhos semelhantes e comunicações do prefeito, a menos que haja alguma objeção do conselho, seguiremos em frente com essa ordem. 22-447, Petição de Licença de Distribuidor Comum de Nicholas Belytheau e Max Heineck para Medford Brewing Company, 30 Harvard Ave, Medford, Mass, 02155. Em arquivo, certificado comercial, departamento de construção, corpo de bombeiros, impacto do tráfego policial, departamento do tesouro, departamento de saúde, carta de conformidade, compensação trabalhista, solicitação de identificação fiscal estadual. Nome e endereço para registro, por favor.

[Heinegg]: Max Hynek, 5 Arden Road, Medford, Massachusetts.

[Nicole Morell]: Acho que para aqueles que não estão familiarizados com o projeto, que provavelmente é muito pequeno neste momento, gostariam de nos dar uma breve visão geral?

[Heinegg]: Claro. Basicamente, Nick Belythe e eu pretendemos concluir o trabalho de reforma e construção na 30 Harvard Ave para abrir uma choperia onde prepararemos cerveja e a venderemos. E estou aqui esta noite também para falar um pouco sobre o aspecto alimentar. Para mim, este foi o culminar de 15 anos de produção de cerveja. Estou prestes a começar meu vigésimo quinto ano lecionando nas Escolas Públicas de Medford. É meu desejo profundo e sincero criar um espaço de encontro orientado para a comunidade onde um vizinho, um amigo e uma família possam se reunir. Foi um investimento pessoal significativo para nós dois, tanto financeiramente quanto em tempo. É onde estive hoje e onde estarei amanhã. Tentaremos contratar pessoas locais tanto quanto possível. E eu diria que nos últimos sete anos em nosso negócio, você pode ver que fizemos bastante, seja com doações ou criando uma série de leituras em conjunto com a Sociedade Histórica de Medford. É aqui que eu moro. É aqui que meus filhos estudam. Minha filha acabou de se formar e está prestes a ir para a faculdade. Chore, chore. Eu choro sinceramente, eu choro, na verdade. Portanto, tem havido muito apoio da vizinhança local. Todo mundo chega todos os dias perguntando: quando abrimos? E não estou aqui esta noite com uma data muito clara, porque ainda estamos construindo e varrendo. Mas, em última análise, este é um espaço de encontro comunitário. E não é muito grande. São 2.600 pés quadrados. Você sabe, comece pequeno e sonhe grande, eu acho.

[Nicole Morell]: Obrigado. Irei ocupar a presidência do segundo vereador Scarpelli.

[George Scarpelli]: Obrigado, Senhora Presidente. Hum, documentação. Tudo está em ordem. Hum, isso é algo que todos estávamos esperando. Eu sei que o Sr. Heineck é uma pedra angular da nossa comunidade e, hum, Isto é algo sobre o qual temos pregado há anos, incorporando pequenas empresas que mantêm seus negócios fora de Winchester e Somerville e aqui mesmo em nosso próprio quintal. E por que não apoiar um dos nossos? Então, como eu disse, está tudo em ordem. Após comentários dos meus colegas, proponho a sua aprovação. Obrigado.

[Nicole Morell]: Obrigado, Deputado Scarpelli. Dicas e assuntos.

[Zac Bears]: Senhora Presidente, obrigado Max. E não sei se Nick está no Zoom ou ouvindo, ou sei que ele provavelmente está animado para que isso seja votado e aprovado. Eu tinha duas perguntas. Uma delas era quando você abre, então agora só tenho uma: a temporada do limão estará disponível quando você abrir?

[Heinegg]: Posso dizer sim para ambos? Então, ainda estamos construindo, mas esperamos, você sabe, o mais rápido possível, ainda precisarmos colocar os pisos e as divisórias do banheiro e coisas assim. Mas estamos tentando aproveitar ao máximo minhas férias de verão cada vez mais escassas. Está tudo bem, mas eu posso Posso dizer que tenho quase certeza de que abriremos no outono. Esperançosamente, antes que as folhas mudem e fique muito frio. Estaremos numa situação eterna de Elta Cuba. Tudo o que direi é que espero que possamos acelerar as coisas em que estamos a trabalhar. Passo muito tempo na Home Depot. Eles sabem meu nome. Eles estão agora. Muito bom, ótimo. Estou tentando ser leve aqui. Estou tentando me divertir um pouco com isso.

[Adam Knight]: Obrigado, Senhora Presidente.

[Nicole Morell]: Obrigado.

[Adam Knight]: Senhora Presidente, em suma, uma licença de prisão é uma licença para vender alimentos. Por portaria, exigimos que as cervejarias vendam alimentos. Portanto, isso é óbvio. Mova a aprovação.

[Nicole Morell]: Em segundo lugar. Alguma discussão adicional? OIDC, senhor. Conselheiro Tseng.

[Justin Tseng]: Eu só queria expressar o quanto estou animado com este projeto. Conheço o Sr. Heining desde que ele estava no ensino médio e todos sabíamos que ele tinha uma paixão por isso. Mas não é apenas uma paixão pela cerveja, é uma paixão por Medford. Ao longo do desenvolvimento deste projeto, acho que realmente vimos o compromisso deles com Medford como comunidade e seu desejo de realmente garantir que este seja um negócio de Medford administrado por Medford. em cooperação com diferentes grupos aqui. E eu acho que isso é algo, você sabe, acho que este é um projeto do qual todos nós podemos fazer parte como uma comunidade aqui. E eu sei que muitas pessoas estão muito entusiasmadas com este projeto. Acho que muitos de seus ex-alunos estarão lá na primeira semana esperando para, você sabe, cumprimentá-los enquanto este projeto avança.

[Richard Caraviello]: Obrigado, Jéssica. Obrigado, senhora presidente, Max, obrigado por ter vindo novamente para isso. Você sabe, há alguns meses enviei uma resolução ao prefeito para iniciar um comitê de redesenvolvimento de West Medford, e ainda estamos esperando que isso aconteça. E eu acho, Este é um dos negócios que vai ajudar na requalificação da West Method Square. Você tem três, quatro restaurantes lá, isso dá mais um. Espero que seu vizinho além de você faça algo com essa propriedade. Quer dizer, eu sei que as pessoas estão ligando para ele para comprar o imóvel por algum tipo de bem, seria legal, seria um ótimo empreendimento lá, e seria ótimo. Mas acho que, como provavelmente diz o vereador Scott, Pegaremos numa pequena empresa e incorporaremos numa pequena comunidade, uma pequena comunidade piloto, que ajudará essa comunidade piloto a crescer. E agradeço pela sua dedicação. Obrigado.

[Nicole Morell]: E só tenho uma pergunta que veio de alguém do Zoom, é só perguntar se o prédio será acessível e terá banheiros acessíveis.

[Heinegg]: Sim. Bom. Já fizemos isso.

[Nicole Morell]: Sim, conhecendo o edifício e conhecendo os requisitos. Sim. Ok, alguma discussão adicional? Por proposta do Conselheiro Scarpelli, apoiado pelo Conselheiro Caraviello. Senhor secretário, por favor faça a chamada.

[Adam Hurtubise]: Vice-presidente Ursos? Sim. Conselheiro Caraviello? Sim. Vereador Collins? Sim. Cavalheiro Conselheiro? Sim. Vereador Scarpelli? Sim. Conselheiro Tseng? Sim. Presidente Morell?

[Nicole Morell]: Sim. A apresentação da resposta afirmativa consta no nome da moção aprovada.

[Adam Hurtubise]: Muito obrigado.

[Nicole Morell]: Passando para as comunicações do prefeito. 22-461 ao Honorável Presidente e aos membros do Conselho Municipal de Medford sobre o pedido de atribuição do Comitê de Preservação da Comunidade. Prezado Presidente Morell e membros do Conselho Municipal de Medford, em nome do Comitê de Preservação Comunitária, respeitosamente solicito e recomendo que seu Honorável órgão aprove as seguintes recomendações do Comitê de Preservação Comunitária solicitando a alocação de US$ 5.000 da Reserva Geral CPA ao Departamento Escolar de Medford para uma pequena doação para substituir elementos do playground na Roberts Elementary School, solicitando a alocação de US$ 5.000 da Reserva Geral CPA ao Departamento Escolar de Medford para uma pequena doação para substituir elementos do playground na Brooks Elementary School. O projeto será acompanhado no Fundo de Preservação Comunitária por categoria, Reserva Geral. Obrigado pela sua consideração. Respeitosamente apresentado, prefeita Brianna Landau-Kern. Vejo que temos... aprovação do movimento, Senhora Presidente. Mova a aprovação. Antes de vermos, temos Daniel Evans ou Roberta Cameron do CDA, se quiserem conversar, se não.

[Roberta Cameron]: Obrigado. Aproveitarei um momento para dizer que o Comitê de Preservação da Comunidade criou este pequeno programa de subsídios para que possamos fornecer uma maneira mais rápida para que pequenos projetos como este avancem rapidamente e estou muito orgulhoso da rapidez com que Medford consegue recuperar o dinheiro. Quando pequenas coisas como esta surgem e continuam, é realmente útil nesta situação, porque seremos capazes de melhorar estes elementos do parque infantil antes do início do ano letivo. Então, agradeço sua consideração sobre isso. Obrigado. Presidente Ursos.

[Zac Bears]: Apenas obrigado pelo seu trabalho árduo como comitê e a Danielle pelo seu trabalho árduo como coordenadora. Obrigado.

[Nicole Morell]: Assim, por proposta do Conselheiro Knight, apoiado pelo Conselheiro Caraviello, Sr. Secretário, chamada.

[Adam Hurtubise]: Vice-presidente Ursos? Sim. Vereador Karygiannis? Sim. Vereador Collins? Sim. Cavalheiro Conselheiro? Sim. Vereador Scarpelli? Sim. Conselheiro Tseng? Sim. Presidente Morell?

[Nicole Morell]: Sim. Sete se sim, zero se não. O movimento passa. Obrigado. 22-462 ao Ilustre Presidente e membros da Câmara Municipal do Metro. Recomendação de financiamento para projeto de substituição de hidrômetros. Como você deve saber, o atual sistema de medição que a cidade utiliza para medir e registrar o uso de água está chegando ao fim de sua vida útil. Planejamos substituir os hidrômetros existentes na cidade por novos medidores que atendam às necessidades atuais. Este é um projeto de três anos com um custo estimado de US$ 8.500.000. O Departamento de Obras Públicas, DPW, preparou as seguintes informações para apoiar o financiamento do projeto de substituição do hidrômetro. Esta informação resume e documenta o plano de financiamento deste projeto. O DPW recomenda que este seja financiado por duas fontes. O primeiro é o Programa Local de Assistência à Água de Nível 2 da MWRA, LWSAP, e o segundo é o ARPA. O projecto é elegível para ambas as fontes e foi pré-coordenado com o programa MWRA. O programa MWRA é normalmente usado para projetos de melhoria de capital de água e esgoto e programas de conformidade regulatória. No entanto, estes tipos de projetos são elegíveis para outras fontes de financiamento, incluindo, mas não limitado a, ARPA e lucros retidos. A seguir está uma análise do financiamento recomendado. A parte MWRA do empréstimo exigirá uma ordem de empréstimo aprovada pela Câmara Municipal. O objetivo deste memorando é informá-lo mais sobre o projeto e iniciar o processo de obtenção de apoio da Câmara Municipal. US$ 7.800.000 emprestados do programa MWRA Tier 2 LWSAP. Este é um empréstimo de 0% reembolsado em 10 anos e US$ 700.000 pagos pela ARPA. Informações sobre o programa de assistência do programa de assistência ao sistema de água local MWRA. Este programa é um programa de empréstimo com juros de 0% que foi amortizado em 10 anos. A cidade atualmente tem financiamento disponível para as fases dois e três. A segunda fase estará disponível apenas até o final de 2023. A parte de nível dois deste projeto é um montante restrito de financiamento dentro de cada fase que pode ser gasto em certos tipos de projetos, como substituições de medidores. Abaixo está um detalhamento de cada fase e os fundos restritos de nível dois disponíveis. O total disponível para a segunda fase é de US$ 3.662.000. O nível dois da fase dois disponível é de US$ 2.518.006 do total. O total disponível para a fase três é de US$ 5.400.000. O nível três da fase três disponível é de US$ 5.370.526 do total. O total disponível para um valor restrito de nível dois é de US$ 7.888.532. Esta recomendação inclui a utilização da maior parte dos fundos disponíveis do Nível Dois da Fase Dois, deixando 1.143.994 dólares disponíveis para outros projetos elegíveis e a utilização de 5.281.994 dólares dos fundos disponíveis do Nível Dois da Fase Três, deixando 88.532 dólares para outros projetos elegíveis. Existem outros projectos que normalmente visaríamos para financiamento do MWRA e LWSAP. No entanto, eles também são elegíveis para outras fontes disponíveis. Devido ao tamanho menor destes projetos, eles são mais apropriados para lucros retidos do ARPA ou fundos remanescentes do MWRA, potencialmente provenientes de outras fontes. O Superintendente de Solo e Água, Dan Stoneking, e o Técnico Chefe de Meteoritos, Ron Baker, estarão disponíveis para responder perguntas sobre este importante projeto. Obrigado pelo seu tempo e atenção a este assunto. Respeitosamente apresentado, prefeita Brianna Leno-Kirk. Presidente Paris.

[Zac Bears]: Obrigado, Senhora Presidente. Obrigado por estar aqui. Parece um projeto grande e emocionante. Muito trabalho pela frente. Só quero confirmar algumas coisas, para sabermos exatamente do que estamos falando esta noite. A carta diz que a parcela MWR do empréstimo exigirá uma ordem de empréstimo aprovada pela Câmara Municipal, que será divulgada posteriormente e não será este documento esta noite. E então minha única outra pergunta está relacionada a isso. Sabemos quanto isso aumentaria o valor anual do empréstimo de títulos de esgoto e quanto mais estaríamos pagando um ano após obter esse pedido de empréstimo? Essa é uma pergunta que gostaríamos de responder posteriormente?

[Ron Baker]: Gostaríamos de responder a isso mais tarde.

[Zac Bears]: Bem. Sim, tudo bem. Assim que iniciarmos o processo, essa será uma dúvida que terei no futuro. Isto parece ter que ser feito. Isso tem que acontecer. Então, você sabe, não tenho objeções, mas essas seriam as minhas perguntas considerando a transição financeira da cidade. E eu sei que isso seria do lado comercial, então seria um pouco diferente, mas só quero ter certeza de que temos tudo pronto para financiar tudo ao longo do período de 10 anos. Obrigado.

[Nicole Morell]: Muito obrigado. Se você pudesse me dar o nome e endereço para registro de ambos.

[Ron Baker]: Sim, meu nome é Dan, o superintendente de água e meu endereço.

[Nicole Morell]: Sou como a Câmara Municipal de Medford. Ok, ótimo.

[Dan Stoneking]: As taxas de água ainda não foram divulgadas. Sou o medidor de água e especialista em cobrança da cidade. Estou na rua James, 21. Obrigado a ambos

[Andrew Castagnetti]: Governador Kamara, Presidente da Comissão de Água e Esgoto, apoio fortemente tudo o que estes dois senhores vão propor esta noite.

[Nicole Morell]: Obrigado.

[Richard Caraviello]: Obrigado, Senhora Presidente. Obrigado por vir aqui para isso. Então, os US$ 8,5 milhões que toda a cidade contribui? Sim, sim. Até o comercial também? Sim, sim. E por quanto tempo antecipamos isso? Quando vai começar? Quanto tempo você acha antes de terminarmos?

[Dan Stoneking]: Gostaríamos de começar mais cedo ou mais tarde, precisamente devido à idade dos contabilistas e à necessidade. Começaremos assim que o financiamento estiver disponível, o qual estará disponível com a aprovação do conselho. Precisamos do empréstimo MWRA, que solicita sua aprovação. É 0%, correto? 0%, 10 anos, então pagaríamos cerca de US$ 780.000 por ano anualmente.

[Richard Caraviello]: Então esse é o máximo que poderíamos pedir emprestado? Foram 78 seguidos, 78, desculpe, 78 seguidos?

[Dan Stoneking]: MWRA nível dois?

[Richard Caraviello]: Esse foi o máximo? Fundos?

[Dan Stoneking]: Esse é o máximo que pode ser utilizado para medidores no sistema.

[Richard Caraviello]: E há alguma discussão sobre aumentar, talvez obter medidores para irrigação externa, medidores externos para que as pessoas possam regar do lado de fora? Eu sei que outras cidades têm sistemas diferentes que usam. Acho que alguém em Revere me disse que tem algo que você coloca na torneira do lado de fora e depois abre no ar e eles cobram pelo que você usou durante todo o ano.

[Dan Stoneking]: Não usamos esse formato. Na verdade, instalamos os medidores de irrigação onde está o medidor original, para que tudo o que passa por aquele medidor de irrigação possa sair. Qualquer pessoa pode candidatar-se desde que tenha um sistema de irrigação subterrâneo e nós o separamos.

[Adam Knight]: E novamente digamos que você tenha habilidade em ter um sistema de irrigação, certo? Você não pode simplesmente regar o gramado. Correto. Então você teria que investir US$ 5.000 ou US$ 6.000 em seu jardim para obter o benefício de... Essa é a regra atual, sim.

[Richard Caraviello]: Mais uma vez, sei que algo está atrasado e é necessário. Eu o apoio 100%. Obrigado. Obrigado.

[Nicole Morell]: Conselheiro Collins.

[Kit Collins]: Obrigado, muito obrigado por estar aqui. O vereador Caraviello já respondeu a uma das minhas perguntas. Eu ia perguntar, você sabe, com um empréstimo de 0%, por que parar em US$ 7,8 milhões? Mas se esse é o limite, como entendi pela sua resposta, então faz sentido. E então, para meu benefício, e talvez para outros ouvintes menos especialistas em hidrômetros domésticos, enquanto você lê isto, parece que fase se refere à fase do projeto, nível se refere a um projeto específico. Grandes quantias de financiamento, correto? Essa é a diferença entre a fase dois e o nível dois?

[Dan Stoneking]: É assim que o MWRA concede empréstimos. Então eles têm fases diferentes, que é o tempo, ano um, ano dois, ano três. O financiamento do nível dois, fase dois, que representa uma boa parte dos 7,8 milhões de dólares, terminará no final do ano fiscal de 2023. Então desaparecerá se a cidade não o utilizar.

[Kit Collins]: Então, o nível representa quando esse balde de dinheiro específico expira?

[Dan Stoneking]: O nível dois é para o que ele pode ser usado. A fase é o tempo.

[Kit Collins]: Eu vejo. Obrigado. Agradeço esse esclarecimento.

[Ron Baker]: Senhor Conselheiro.

[Adam Knight]: Algumas perguntas. Acho que nenhum de vocês, senhores, teve a última vez que trocamos o medidor.

[Dan Stoneking]: Eu vim e fiz parte da limpeza. Eu limpei. Foi um desastre, certo? Fui contratado em 2007. Na verdade terminei o projeto, o que sobrou.

[Adam Knight]: Acho que houve alguns problemas em torno disso. Agora ouça, entendo que precisamos fazer o trabalho. Entendo que vamos receber 7,8 milhões de dólares praticamente de graça, certo? Quer dizer, só temos que pagar de volta, mas conseguiremos 0%. Qual é o plano para garantir que o que aconteceu da última vez não aconteça novamente quando passarmos por este processo?

[Dan Stoneking]: Sim, eu diria. Então, um dos grandes problemas do primeiro turno.

[Adam Knight]: Por que simplesmente não explicamos isso, quais são alguns dos grandes problemas do primeiro?

[Dan Stoneking]: A primeira rodada foi a estimativa. Estimativa de contas. E quanto mais rápido começarmos, menos estimativas teremos que enviar.

[Adam Knight]: E o motivo das estimativas foi devido a equipamentos desatualizados que receberam leituras imprecisas?

[Dan Stoneking]: Correto. Hum, e estamos enfrentando isso agora e a manutenção está se tornando um problema onde temos uma equipe pequena. Não fomos feitos para instalar o sistema inteiro. Então o que estamos tentando fazer é chegar a uma encruzilhada onde fazemos uma grande reforma e não estamos em condições de fazê-lo. Então, queremos fazer todo o sistema de uma vez, com todos participando dele, você sabe, em um campo de jogo 100% preciso. Ei, que estabilizará as contas e taxas empresariais no futuro. E agora estamos num ponto em que há muitas coisas para mudar. Estivemos segurando isso o tempo todo, mas chegamos a um ponto em que queríamos decidir. Aproximei-me do prefeito e disse: Prefeito, Você sabe, existem sistemas melhores que fazem mais. Então, o que estamos investigando é o que mais os sistemas de medição podem nos oferecer? Não basta apenas ler os medidores.

[Adam Knight]: Detecção de vazamento.

[Dan Stoneking]: Portanto, os novos medidores que estamos analisando agora têm detecção de vazamento integrada no medidor. Aí a casa de todos vai ajudar a monitorar a comunidade. E se a sua casa se iluminar e a dele se iluminar e vocês estiverem lado a lado, Dan saberá como enviar sua tripulação entre essas duas casas. Pode haver ruptura na rede de água ou vazamento no serviço. Então, estamos apenas tentando melhorar o que temos à medida que chegamos a uma encruzilhada, porque temos muito que mudar. A questão é: permanecemos com o sistema ou permanecemos com o que existe agora?

[Adam Knight]: Da última vez, acho que parte do problema que enfrentamos foi que houve muita inação, certo? Não decidimos o que queríamos fazer.

[Dan Stoneking]: Correto.

[Adam Knight]: E então caímos em um lugar onde os medidores estavam no lugar onde precisavam ser feitos e precisavam ser feitos imediatamente.

[Heinegg]: BOM.

[Adam Knight]: E não estamos nesse lugar agora. com algumas garantias de que se concluirmos este projecto e o fizermos atempadamente, não teremos os mesmos problemas que tivemos. Com a vida útil dos novos medidores, obteremos um empréstimo de US$ 7,8 milhões que será pago em 10 anos.

[Dan Stoneking]: O sistema lançado em 2005 era um contador mecânico. A vida útil média antes de precisarem ser substituídos é de cerca de 11 anos, porque começam a perder função, perdem a calibração em favor do cliente. Então as taxas têm que subir um pouco, certo? Para compensar. Os novos medidores que estamos instalando são ultrassônicos. Eles não têm partes móveis. Eles não quebram. Dizem que duram mais de 20 anos. Portanto, conseguiremos detecção de vazamentos, sem perda de precisão, por 20 anos.

[Adam Knight]: E então pagaremos o empréstimo em 10. Então teremos 10 anos grátis. Sim.

[Dan Stoneking]: Portanto, um dos alvos não tinha água. E Dan se juntou ao comitê quando estávamos procurando e pesquisando medidores, e descobriu que esse medidor era realmente crucial para suas operações, tentando manter a água nas tubulações e encontrando vazamentos quando eles ocorriam.

[Adam Knight]: O documento que temos diante de nós esta tarde nada mais é do que um documento informativo, se bem o entendi. Talvez seja isso que parece, certo?

[Dan Stoneking]: Queríamos entrar em contato com você hoje e perguntar ao conselho quais dúvidas você tem sobre nós antes de abordá-lo para aprovar o financiamento.

[Adam Knight]: A cidade solicitou o empréstimo e foi considerada elegível para o empréstimo?

[Dan Stoneking]: Somos elegíveis. Estou na fila há algum tempo com o MWRA. Tenho conversado com o representante da MWRA. Estamos prontos para ir. Tem que passar pelo conselho de títulos e pela Câmara Municipal com aprovação.

[Adam Knight]: Essa é minha próxima pergunta. Então, precisamos aprová-lo para aplicar?

[Dan Stoneking]: Correto. É isso que a MWRA quer de nós.

[Adam Knight]: Posso entender por que, porque eles não vão te dar o dinheiro e depois fazer você voltar para cá e então não aprovaremos. Isso faria sentido.

[Zac Bears]: Bem. Obrigado.

[Nicole Morell]: Presidente Bears e depois de volta ao Vereador Collins.

[Zac Bears]: Obrigado. Você respondeu à minha pergunta sobre a expectativa de vida. Portanto, é útil entendê-lo. Só para esclarecer o que o vereador Knight disse. Então você quer que aprovemos este documento esta noite e isso iniciará o processo e então você voltará com o pedido de empréstimo ou teremos que aprovar o pedido de empréstimo antes que ele chegue... Próxima reunião.

[Dan Stoneking]: Gostaríamos de estar na próxima reunião para a primeira das três ou quatro primeiras audiências que deverão ser realizadas para a votação. E depois disso, é só o conselho de fiança e vocês assinando.

[Zac Bears]: Sim, era para lá que eu estava indo. Nosso próximo encontro será no dia 13 de setembro. Portanto, certifique-se de trabalhar com o secretário e o prefeito com antecedência para garantir que os documentos estejam na agenda.

[Adam Knight]: E se você tiver mais perguntas para nós, você sabe, nós iremos respondê-las.

[Libby Brown]: Excelente.

[Adam Knight]: Podemos apenas oferecer isso na forma de uma moção para o prefeito iniciar o processo?

[Nicole Morell]: Claro. Tenho um segundo para esse movimento?

[Adam Hurtubise]: Segundo.

[Nicole Morell]: Segundo para o vice-prefeito Bears. E então vamos ao ponto da nossa próxima reunião, se por algum motivo o processo precisar mais cedo, podemos convocar, podemos convocar uma reunião extraordinária se for preciso, se precisar avançar isso mais cedo. Então trabalhe com a secretária em tudo relacionado a isso. Conselheiro Collins.

[Kit Collins]: Obrigado. Sim, tratando-se de um aviso de pré-aprovação do empréstimo, só queria dizer que, do ponto de vista de um membro do conselho, ter a oportunidade de fazer perguntas antes de votar é muito útil. Então, eu realmente aprecio a previsão que temos diante de nós esta noite, é muito útil.

[Nicole Morell]: Obrigado. Alguma discussão adicional? Então temos uma moção do vereador Knight, apoiada pelo vereador Caraviello, e o texto é para o prefeito iniciar o processo com um empréstimo. Isso representa a sua moção, Conselheiro Knight?

[Adam Hurtubise]: Sim.

[Nicole Morell]: Ótimo, então com a moção do Conselheiro Knight, apoiada pelo Vereador Caraviello, Sr. Secretário, lista de chamada.

[Adam Hurtubise]: Vice-presidente Ursos? Sim. Conselheiro Caraviello?

[Nicole Morell]: Sim.

[Adam Hurtubise]: Vereador Collins? Sim. Cavalheiro Conselheiro? Conselheiro Scarpelli. Sim. Conselheiro Tseng. Sim. Presidente Morell.

[Nicole Morell]: Sim. O Senador Inferno é negativo e a moção é aprovada. Obrigado a todos.

[Adam Hurtubise]: Obrigado.

[Nicole Morell]: Oh, desculpe, temos mais um. Então, 22-463, o pedido de despesas do departamento jurídico reivindica mais de US$ 1.000. O número da conta é 010-151-5762. ao Presidente de Maryland Honoráveis Membros do Conselho Municipal de Medford em nome de Gallagher e ao Prefeito Pago Claire Rooney versus a cidade de Medford a data do incidente é 3 de novembro de 2020, dados resultado do julgamento não aplicável valor solicitado $ 5.000 advogado do reclamante não aplicável descrição da suposta reclamante Claire Rooney busca indenização por ferimentos sofridos como resultado de um defeito na rua na Avenida Harvard, 26, em Medford, Massachusetts. Como resultado, a demandante sofreu lesões permanentes no ombro direito, deixando-a parcialmente incapacitada, e lesões na testa, olhos e nariz. O caso foi resolvido antes do julgamento. O contrato de locação necessário foi obtido do reclamante. Detalhamento do valor solicitado. Despesas médicas, US$ 5.000. Salários perdidos, zero. Danos materiais, zero. Outros, zero. Acordo total, $ 5.000. Senhor Conselheiro.

[Adam Knight]: Senhora Presidente, compreendo que 5.000 dólares é o prémio máximo que uma pessoa pode receber por um deslize e uma queda em público. Parece também que as autorizações necessárias foram assinadas e que a cidade está agora, presumo, a compensar este indivíduo de acordo com a reclamação que lhe foi apresentada. Solicitei aprovação para pagar, mas deixe-me encerrar o assunto e ligar para a Sra. Rooney a compensação que ele merece.

[Nicole Morell]: Obrigado, Conselheiro Cavalheiro. Alguma discussão adicional? Por proposta do Cavaleiro Conselheiro. Destacado. Apoiado pelo Conselheiro Caraviello. Senhor secretário, por favor faça a chamada.

[Adam Hurtubise]: Vice-presidente Ursos. Sim. Conselheiro Caraviello. Sim. Conselheiro Collins.

[Libby Brown]: Sim.

[Adam Hurtubise]: Senhor Conselheiro. Sim. Conselheiro Scarpelli.

[Libby Brown]: Sim.

[Adam Hurtubise]: Concejal Tseng. Sí. Presidente Morell.

[Nicole Morell]: Sim. Seis se sim, um ausente, zero se não, a moção é aprovada. Tenho uma moção para retornar à agenda normal? Por proposta do Conselheiro Caraviello de retornar à agenda habitual do dia, apoiada por Conselheiro Knight, Sr. Secretário, por favor façam a chamada.

[Adam Hurtubise]: Vice-presidente Ursos? Sim. Conselheiro Caraviello? Sim. Vereador Collins? Sim. Cavalheiro Conselheiro? Sim. Vereador Scarpelli? Ausente. Conselheiro Tseng? Sim. Presidente Morell? Sim.

[Nicole Morell]: Sim, 16 contra um ausente, zero negativo, o movimento passa. Moções, ordens e resoluções. 22-416 oferecido pelo Vereador Caraviello. Fica resolvido que a Câmara Municipal de Medford solicite que a Comissão de Bebidas Alcoólicas discuta a fórmula para assentos em bares nos restaurantes de Medford, de um máximo de 25 para um número maior a ser determinado pela comissão. Conselheiro Caraviello.

[Richard Caraviello]: Obrigado, Senhora Presidente. Isso é algo que me pediram para fazer há mais de 20 anos, Prefeito McGlynn, quando os requisitos de assentos para a cidade de Medford sem grades eram de 250. E ao longo dos anos, foi reduzido a um número razoável que faz com que todos se sintam tão confortáveis. Mas com o passar dos anos, os tempos mudaram novamente. E acho que alguns dos públicos também precisam mudar. E temos um número máximo de lugares num bar, que se não me engano é de 15% dos lugares sem contar o bar. Conforme os tempos mudam, as pessoas gostam de sentar no bar e comer. Sim, eles também bebem, mas se você for solteiro, você senta no bar e come. Muitas pessoas não gostam de cadeiras, não gostam de sentar à mesa. Eles gostam de sentar no bar assistindo televisão. E eu gostaria de ver a Comissão de Bebidas Alcoólicas talvez apresentar uma nova fórmula para aumentar o número de assentos nos balcões dos restaurantes da cidade de Medford de 25 para qualquer número que considerem necessário. É simplesmente a mudança dos tempos, a mudança dos hábitos alimentares das pessoas e simplesmente uma atualização das suas ordenações. Então espero que eles investiguem alguma coisa.

[Nicole Morell]: Obrigado, Conselheiro Caraviello. Conselheiro Collins.

[Kit Collins]: Obrigado. Sim, só quero agradecer ao vereador Caraviello por colocar isso na agenda. Eu acho que é muito normal. É muito saudável reavaliarmos as leis que orientam o que nossas indústrias hoteleiras podem fazer. E, você sabe, coloquei coisas na agenda nos últimos meses para tentar ver como podemos trabalhar com a Comissão de Bebidas Licor, trabalhar com nosso diretor de desenvolvimento econômico para ver o que precisa mudar para que nossos bares e restaurantes especificamente possam prosperar em nossa praça. Portanto, espero que possamos colaborar com a Liquor Commission e outros departamentos relevantes para ver o que precisa de mudar e depois mudar para que os nossos empresários possam satisfazer o que as pessoas procuram e fazê-lo ainda melhor. Obrigado.

[Nicole Morell]: Obrigado, vereador Collins. Senhor Conselheiro.

[Adam Knight]: Senhora Presidente, sim, obrigado ao Conselheiro Caraviello por ter mencionado isto. Você sabe, esse pedido está realmente alinhado com o que estamos vendo na comunidade e nas comunidades vizinhas. Se você olhar alguns dos estabelecimentos inaugurados recentemente, a minha dúvida é se a proporção é exatamente a que foi estabelecida pela portaria. Você sabe o que eu quero dizer? Se você olhar para alguns dos estabelecimentos mais novos, verá que há muitos lugares sentados no bar. Isso não inclui assentos ao ar livre. Inclui apenas assentos internos. Então eu acho que isso é algo que realmente está de acordo com a prática. Também está em linha com o que estamos vendo nas comunidades vizinhas. O vereador Caraviello tem razão. As pessoas gostam de sentar em bares, Os restaurantes também gostam de ter esse modelo porque lhes permite reduzir o número de funcionários. Portanto, eles podem ter uma pessoa que cuida de várias pessoas durante vários dias em um único local. Portanto, é também uma questão de eficiência operacional e operacional. Dito isto, apoio a resolução ou a questão e temos uma segunda moção.

[Justin Tseng]: Queria também agradecer ao vereador Caraviello por colocar isso na agenda. Isto é simples, é lógico, é uma atualização de modernização que se quisermos reativar os nossos negócios, se quisermos ajudar a nossa indústria da restauração, este é um dos passos que podemos dar. E penso que também tornará Medford um lugar mais atraente para as pessoas se houver mais lugares sentados, se houver mais disponibilidade, se houver mais sensação de vivacidade nos nossos restaurantes. e bares. Hum, você sabe, esses são exatamente o tipo de medidas que acho que precisamos tomar na cidade. É por isso que quero agradecer ao meu colega.

[Nicole Morell]: Obrigado, vereador, vamos prosseguir com a discussão sobre a moção do vereador Caraviello apoiada pelo vereador Knight. Senhor secretário, por favor faça a chamada.

[Adam Hurtubise]: Vice-presidente Ursos. Sim, Conselheiro Caraviello. Sim, vereador Collins. Sim, Conselheiro Cavalheiro. Sim. Conselheiro Tseng? Sim. Presidente Morell?

[Nicole Morell]: Sim. Seis se sim, um ausente, zero se negativo. O movimento passa. 22-421, oferecido pelo Membro do Conselho Caraviello, seja resolvido que o Conselho Municipal de Medford faça com que o diretor do estacionamento compareça perante o conselho para explicar por que os quiosques de estacionamento não aceitam dinheiro ou cartões de crédito. Conselheiro Caraviello.

[Richard Caraviello]: Obrigado, Senhora Presidente. Estou um pouco decepcionado por não termos aqui ninguém da comissão de estacionamento para discutir isso, sabendo que está na agenda. Muitas de nossas máquinas não aceitam moedas. Eles não aceitam cartões de crédito com placas dizendo, você sabe, encontre outro quiosque. Mas acho que a maioria deles quer que você acesse o aplicativo. Nem todo mundo tem o aplicativo para acessar. Acho que isso é algo que não foi muito bem pensado. Esses quiosques que temos são antigos. e é necessário alterá-los. E eu sei que isso está caindo, isso está nos planos de comprar novos medidores. Acho que estávamos tirando cerca de meio milhão de dólares de recursos do MAPA, o que para mim era questionável, para comprar parquímetros. Esses quiosques que temos, desligamos ou arrumamos para que funcionem. Porque neste momento temos uma comissão de estacionamento que está fora de controle na cidade. Marcando em todos os lugares, marcando bairros, marcando a 30 centímetros da calçada, marcando. Quero dizer, esses carros deveriam ter leitores de placas para lê-los, para que nenhum carro fique registrado ou não registrado. As pessoas estão apenas comprando ingressos. Como eu disse, não passa um dia sem que eu receba um telefonema sobre um problema de estacionamento. E acho que meus outros conselheiros provavelmente também os deram. Quer dizer, acho que isso é alguma coisa, não sei a qual subcomitê eu iria para uma discussão mais aprofundada no futuro para falar sobre departamentos de estacionamento e ver quais mudanças eu acho que precisam ser feitas. Acho que está funcionando e sinto que algumas coisas estão funcionando e outras não. Então eu gostaria de me referir a isso

[Nicole Morell]: Se quiser se referir ao desenvolvimento econômico, se quiser se referir a mim como um todo, falei com a diretora e ela disse que estaria disponível em setembro.

[Richard Caraviello]: Se você quiser fazer referência a uma comunidade, isso seria ótimo. Temos um subcomitê específico ao qual você deseja se referir, mas acho que precisamos discutir com o departamento agora mesmo para discutir muitas das questões que estão acontecendo. Na verdade, acho que mencionei que um dos maiores problemas é o processo de apelação. Muitas vezes as pessoas são negadas, sem uma boa razão, e lhes dizem: ah, não apele isso para o Estado. Bem, são $ 200 e troco para apelar de uma multa de $ 25, quer você ganhe ou perca. Novamente, algumas dessas coisas simplesmente não fazem sentido. E eu acho que você está certo. Quando você estiver pronto para me contar, acho que há algo que deveria ser discutido e uma sugestão feita, talvez algumas mudanças devam ser feitas.

[Nicole Morell]: Obrigado. Presidente Osos e Conselheiro Caballero.

[Zac Bears]: Obrigado, Senhora Presidente. Tendo em mente que eu adoraria fazer uma moção para enviar isto ao Comitê do Todo. E se vamos continuar a discutir o assunto em comissão, não tenho mais comentários neste momento. Obrigado.

[Nicole Morell]: Senhor Conselheiro.

[Adam Knight]: Senhora Presidente, muito obrigado. Acho que a resposta mais fácil para essa pergunta é: por que o quiosque aceita trocas com cartão de crédito? É porque não temos a capacidade como comunidade e o tempo para empreender este esforço neste momento. Acho que foi totalmente implementado e não foi necessariamente a melhor decisão empresarial que a cidade poderia ter tomado. Mas uma das minhas maiores preocupações que disse quando analisámos a previsão de receitas dos anos anteriores foi que eu odiaria ver o défice de receitas ser compensado às custas dos residentes desta comunidade através de bilhetes de bolso. E se quisermos ter escritórios de fiscalização de estacionamento hipervigilantes, temos que dar às pessoas desta comunidade a oportunidade de pagar quando quiserem. E eu diria que caminhe 500 pés, 600 pés ou 700 pés fora do distrito comercial em que você está para encontrar outro quiosque. Não acho que isso faça muito sentido. E eu realmente acho que isso está focado no desenvolvimento econômico e na renda. Então isso é algo que definitivamente merece um bom livro quente. E agradeço ao conselho por levantar isso na segunda moção.

[Nicole Morell]: Obrigado pela discussão. Assim, a moção do Conselheiro Caraviello para nos enviar um acordo geral e apoiada pelo Conselheiro Knight. Senhor secretário, por favor faça a chamada.

[Adam Hurtubise]: Vice-presidente Ursos.

[Unidentified]: Sim.

[Adam Hurtubise]: Conselheiro Caraviello. Sim. Conselheiro Collins. Sim. Senhor Conselheiro. Sim. Conselheiro Scarpelli.

[Unidentified]: Sim.

[Adam Hurtubise]: Concejal Tseng. Sí. Presidente Morell.

[Nicole Morell]: Sim, é assim que acontece o movimento no forno durante a noite. 22-439 oferecido pelo vice-presidente Bears e pelo vereador Collins. Este foi um tema que foi adiado para a próxima reunião da nossa reunião de julho. Vice-presidente Ursos.

[Zac Bears]: Moção para remeter para uma futura reunião do Comité de Todas as Receitas com a Presidente da Câmara e o seu pessoal sobre a situação das receitas e o défice orçamental.

[Adam Knight]: Em relação à moção do Vice-Presidente Berries para se referir à nomeação do Presidente, entendi que o documento deveria ser aprovado antes de 8 de agosto para ser colocado em votação. uma proposta de cancelamento baseada em valores de cancelamento que serão Está desatualizado e eu recomendaria que um documento fosse recebido.

[Nicole Morell]: Obrigado, Conselheiro Cavalheiro. Conselheiro Collins.

[Kit Collins]: Obrigado, Presidente Morell e Membro do Conselho Knight. Acho que esse ponto está bem colocado. Eu apoiaria a moção para enviá-la ao Comitê do Todo para uma hipotética reunião de receitas futuras, com a expectativa de que, quando essa reunião ocorrer, possamos alterar o documento. se apresentássemos o documento, falando aqui em termos muito hipotéticos. Na minha opinião, por enquanto é mais uma medida provisória, na esperança de que possamos ter discussões substantivas no futuro sobre receitas com o gabinete do prefeito. E isso é tudo, obrigado.

[Nicole Morell]: Obrigado, vereador Collins. Vice-prefeito Osos.

[Zac Bears]: Quero dizer, considerando que este é o único proposta oficial substantiva proposta por qualquer pessoa para resolver o actual problema do défice orçamental. E recebeu uma resposta oficial do prefeito, que essencialmente validou as suas preocupações, mas não a sua extensão. Acho que é um ponto de partida para o debate que precisa ser feito. É por isso que eu o enviaria ao Comitê do Todo. Se os números mudarem, os números mudam. Estávamos completamente abertos Gostaríamos muito de saber os números reais em que estamos. Acho que temos sido muito consistentes nisso nos últimos oito ou nove meses, que adoraríamos saber onde estamos e onde não estamos, você sabe, juntando as informações que estamos obtendo aos poucos e tentando descobrir por nós mesmos. Mas é aí que as ações da administração nos deixaram. Então, você sabe, se os números mudam, os números mudam. Eu não tenho nenhum problema com isso. Esta é a única proposta oficial que alguém fez. O prefeito emitiu um comunicado de imprensa que teve algum tipo de resposta e bem, não pode mais avançar porque os prazos que passaram para a votação de novembro ainda são um ponto de partida para a discussão e o mais próximo que temos de um ponto de partida oficial. Espero que isso mude no futuro.

[Adam Knight]: Obrigado. A razão pela qual digo isso é porque o artigo não faz sentido. Se você olhar o que diz no final, diz, desta avaliação, o ano fiscal que começa em 1º de julho de 2023. O prazo para isso era 8 de agosto, conforme apresentação do Conselho Empresarial. Então o jornal já está morto na chegada. Se a questão é que eles querem conversar sobre renda, já temos um documento que está em pauta. Temos pedido ao prefeito que venha nos apresentar trimestralmente qual é a perspectiva de receita. Definimos a taxa de imposto em dezembro. Você sabe, é aí que deveríamos realmente parar. É aí que deveríamos realmente começar a falar sobre isso. Quando definimos a taxa de imposto em Dezembro para financiar o orçamento que acabámos de aprovar.

[Nicole Morell]: Obrigado, Conselheiro Naye. Alguma discussão adicional? Em relação à moção do vice-presidente Sam Paris para encaminhar este documento. E eu só quero deixar claro que esta é uma moção para enviar isso para discussão mais aprofundada. Nada disso simplesmente não pode ser incluído nas eleições de novembro. Eu só quero deixar isso claro. Nome e endereço para registro, por favor.

[Sharon Deyeso]: Aí está. Bem obrigado. Você pode me ouvir agora? Sinto como se estivesse em um comercial da Verizon. Obrigado por reservar um tempo esta noite para discutir algumas dessas questões importantes, especialmente com medidores, etc., porque eu ia perguntar ao Sr. Kamara antes de ele partir e esqueci, alguém sabe quando foi a última vez? E vou direto ao ponto agora, os medidores foram finalizados, não faz muito tempo, Adam?

[Adam Knight]: Creio que o senhor deputado Baker disse que o projecto começou em 2005 e terminou em 2007 e que as máquinas tinham uma vida útil de 15 anos. Perdi o início dessa frase, obrigado. As máquinas tinham uma vida útil de 15 anos, estamos nos aproximando do 15º ano no final do próximo ano fiscal e algumas das máquinas já estão começando a falhar.

[Sharon Deyeso]: Bem, venho esta noite porque reiteramos alguns dos prós e contras da importante questão que foi levantada: cerca de 12 milhões de dólares a serem ganhos em impostos futuros em cerca de um ano. Mesmo que vá para a comunidade, isso Eu realmente não mudaria de opinião sobre isso. Estou pensando: quantas pessoas fizeram a pesquisa e quantos proprietários perderam seus empregos na cidade, devido a circunstâncias encobertas ou outras circunstâncias atenuantes? Quantas pessoas nem sequer recebem renda, tem havido alguns agentes imobiliários que têm vindo apoiar os proprietários, alguns deles nem recebem renda há mais de um ano. E então recuando um pouco porque alguns de vocês não estavam no conselho na época. Não participaremos da discussão de três anos porque muitos de nós não veríamos realmente a necessidade de uma nova biblioteca, mas ela foi aprovada. Você deveria ter olhos para o futuro, mas isso também pode acontecer. Então eu realmente não acho que seja hora de impor US$ 12 milhões. Outra, você sabe, indução à cidade, dirigida novamente aos contribuintes. Então, com essas ideias em mente, acho que talvez você precise fazer um pouco mais de lição de casa. antes de prosseguir com isso novamente. Não acho que seja o momento certo. Obrigado pelo seu tempo. Também temos de nos lembrar daquelas pessoas que possuem duas ou três casas familiares, que neste momento estariam a fazer algumas tarefas domésticas e a tentar recuperar o atraso devido à inflação, então simplesmente Principalmente, não creio que seja a única forma de melhorar a cidade e obter receitas. Então, talvez se isso for adiado por um tempo. Vocês sete, com suas cabeças inteligentes, podem ter algumas ideias realmente boas para fazer bom uso dos lucros. Obrigado.

[Nicole Morell]: Obrigado. E, novamente, só quero ter certeza de que está claro que isso não é algo que pode ou irá aparecer na votação de novembro. Este é apenas um momento. Isto acaba de ser enviado a uma comissão do conjunto para discussão. Não há itens de ação neste momento. Ele não cumpre os prazos para estar na votação de novembro. Então, eu só quero deixar isso claro. Por favor, apenas nome e endereço para registro.

[Paul Garrity]: Boa noite. Meu nome é Paul Garrity. Eu moro na Cedar Road. Quero agradecer aos vereadores pelo seu trabalho árduo. E eu estava sentado aqui dizendo: era isso que eu queria perguntar esta noite? Existe alguma maneira de termos uma ideia se o conselho apoiará ou não se o prefeito apresentar uma proposta para financiar uma auditoria independente? Existe algum apoio neste conselho para começar por aí e realmente descobrir onde estamos, de modo que, à medida que avançamos em direção ao orçamento do próximo ano, não estejamos brigando entre nós, mas realmente comecemos a implementar um plano? saber quais são os nossos verdadeiros resultados com base em mandatos estaduais, portarias municipais, obrigações contratuais, para ver o que temos que cumprir. Como é entregue? Existe uma maneira melhor de entregá-lo? E que isso seja feito por um profissional independente, como Price Waterhouse, KPMG, quero dizer, alguém que possa realmente dar às pessoas as informações de que precisam e depois permitir que elas se tornem a base de um corpo de conhecimento que possamos usar no futuro. Estou curioso para saber se poderíamos ou não ter alguma noção de que, com o apoio do conselho,

[Richard Caraviello]: Muita informação. Acho que foi algo que propus há dois meses para realizar uma auditoria externa independente na cidade. Até o momento, não recebemos nenhuma resposta a essa solicitação. Você está certo, isso é algo que deve ser feito de vez em quando.

[Paul Garrity]: uma recomendação de que um conselho peça, digamos, US$ 300 mil para trazer um verdadeiro peso-pesado para fazer isso. Estou tentando entender se vale a pena escrever uma carta para o prefeito e dizer, olha, você precisa enviar uma carta para o conselho dizendo que precisa pedir essa quantia para que possamos realmente iniciar o processo e sair do centavo. Obrigado.

[George Scarpelli]: Acho que todos apoiamos o vereador Caraviello com essa moção.

[Nicole Morell]: Obrigado. Alguma discussão adicional?

[Adam Knight]: A nosso pedido, Senhora Presidente, por favor, simplesmente reitere que o documento deve ser incluído na cédula para a eleição de 11/08/23, uma questão anulada que teve que ser colocada na cédula até 08/08 para que o documento estivesse operacional. O papel se move. Então vamos ter uma reunião sobre algo que está morto. Na verdade, isso acontece.

[Nicole Morell]: Presidente Ferris, gostaria de modificar o documento?

[Zac Bears]: Quero dizer, tudo que você precisa fazer é mudar. Acho que quatro palavras para tornar isso indiscutível novamente, ou, desculpe, oito palavras. Portanto, não é realmente que o conceito e as ideias sejam discutíveis, mas sim que foram agora adiados para discussão futura. Tenho o prazer de alterá-lo para excluir o primeiro parágrafo e substituí-lo por, você sabe, está decidido que o Conselho Municipal de Medford solicitar uma reunião com o prefeito e a equipe financeira sobre o planejamento do atual déficit de receitas e

[Adam Hurtubise]: défice orçamental estrutural.

[Nicole Morell]: Obrigado, Presidente Paris. Em relação a essa moção, nome e endereço para registro, por favor.

[Maryanne Adduci]: Maria Anna Ducey, Rua Nod 2. Achei que era o momento oportuno para trazer à tona este artigo de jornal que vi em 24 de julho. Boston Domingo Globo Finanças. Ele disse que o público de Medford estava pesquisando sobre como gastar os fundos do resgate. Medford lançou uma pesquisa para solicitar a opinião da comunidade sobre como deveria gastar US$ 20 milhões em fundos federais. A cidade receberá US$ 48 milhões da Lei do Plano de Resgate Americano, sancionada pelo presidente Biden no ano passado. com recursos que chegarão parcelados até 2025. A NEPA alocou anteriormente 19 milhões de dólares dos 48 milhões de dólares para substituir as receitas da cidade perdidas durante a pandemia e para outros fundos fiscais, deixando aproximadamente 20 milhões de dólares restantes para investimentos em projetos e programas comunitários. A pesquisa dá aos moradores da cidade a oportunidade de expressarem suas preferências sobre para onde os gastos devem ser direcionados. Parece que se tivermos um défice potencial de 13 milhões, não deveria ser feito nenhum inquérito para saber onde deveríamos gastar o dinheiro.

[Nicole Morell]: Acho que a cidade deveria colocá-lo onde reduz o déficit, ou seja, isso se refere aos nossos gastos, ou seja, ao nosso financiamento que é usado para fontes muito específicas e já maximizamos o valor que ele pode usar. para substituir a renda.

[Maryanne Adduci]: Eu entendo que está escalonado. Você não pode gastar tudo de uma vez.

[Nicole Morell]: Correto.

[Maryanne Adduci]: E você tem que gastá-lo em projetos específicos. Correto. No entanto, tenho a certeza de que poderiam reorganizar o orçamento da cidade para aplicá-lo a partes da cidade que seriam elegíveis para receber este dinheiro, em vez de considerarem mesmo uma substituição de 2,5%. Quero dizer, o público em geral não entende a mecânica de tudo isso, mas é um pouco chocante. Quando você considera ter que provavelmente aprovar uma proposta do iPhone e aumentar os impostos sobre a propriedade, quando você tiver dinheiro lá. Eles buscam sugestões sobre como gastar para esse fim.

[Nicole Morell]: Se eu pudesse ter vergonha.

[Zac Bears]: Recebemos um total de 48 milhões no coração do dinheiro. cerca de 20 milhões deles já para cobrir o défice. E existe uma fórmula no ARPA que diz que do valor total que você recebe, é quanto você pode usar para cobrir seu déficit orçamentário. Já maximizamos isso. Por isso, gostaria que estes 20 milhões fossem suficientemente flexíveis para que pudéssemos utilizá-los para resolver os défices orçamentais existentes, embora ainda sejam receitas únicas e não sejam realmente uma solução a longo prazo para o problema. A questão, os 20 milhões restantes de que falam naquele artigo, É essencialmente dinheiro da lei federal que não podemos usar para cobrir o défice.

[Libby Brown]: Só podemos usá-lo, então para que você pode usá-lo?

[Zac Bears]: Podemos usá-lo para alguns fins específicos. Água e esgoto são um deles. E é isso que acabamos de discutir e as ruas associadas a isso. Políticas para mitigar a crise da COVID-19. Uma das coisas que aprovamos e que a cidade fez Em Janeiro, foi contratado um gestor de fundos federais que deveria examinar todas as demonstrações financeiras específicas e muito detalhadas dos EUA. Regras e documentos do Tesouro que descrevem exatamente como gastar os 20 milhões de dólares. Tínhamos uma ótima pessoa fazendo esse trabalho que, pelo que entendi, a administração demitiu em julho. Agora não temos o especialista que precisamos para entender tudo isso.

[Maryanne Adduci]: Bem, você acabou de falar esta noite sobre medidores de água e assim por diante. Portanto, se isso puder ser aplicado a hidrômetros, melhor ainda.

[Zac Bears]: Bom. E o que estávamos discutindo é que eles planejam usar 700 mil desse valor para o projeto do hidrômetro. Então, você sabe, acho que a pesquisa pergunta o que podemos fazer com o saldo do dinheiro que... A cidade não deveria pedir ao público.

[Maryanne Adduci]: A cidade deve saber onde precisa gastar o dinheiro.

[Zac Bears]: Bem, e quer saber, isso... eu sei, não é uma decisão sua. Não iniciamos esse processo. Eu entendo.

[Maryanne Adduci]: Mas só o menciono porque pareceu ridículo quando ouvimos a discussão da meia-noite sobre o défice orçamental, e aqui, algumas semanas depois, vemos que há dinheiro ali e estão à procura de sugestões sobre como utilizá-lo.

[Zac Bears]: Sim, eu acho... Certamente a ótica não é muito boa. Obviamente você destacou quando mencionou que os detalhes são incrivelmente complicados e acho que fizemos tudo o que podíamos nos últimos dois meses para pegar um processo complicado e opaco e torná-lo o mais transparente possível e reduzi-lo ao seu entendimento.

[Maryanne Adduci]: Tudo o que posso dizer é que gostaria que pudéssemos usar esses 20 milhões de dólares para resolver esse problema, mas é legal. Vou deixar isso aqui e você pode colocar na sua agenda aí e você pode descobrir se tem alguma maneira, em vez de procurar sugestões aqui, você pode embaralhar algumas coisas e usá-las para basicamente reduzir o déficit.

[Unidentified]: Sim.

[Nicole Morell]: Obrigado. Conselheiro Tseng.

[Justin Tseng]: Acho que meu comentário voltou à discussão principal. Queria apenas dizer que penso ser possível que nós, nos pontos em que a data possa ser alterada, possamos modificá-la. Acho que o vereador Bears conseguiu. E conversamos sobre os valores em dólares talvez não serem os valores certos, Acho que a melhor maneira de fazer isso é convidar todo mundo, fazer um longo comitê, sabe, de todos eles sobre isso, para ter uma discussão em um fórum aberto e transparente onde possamos conversar sobre o que faz sentido e o que não faz sentido na frente de todos. E em vez de apenas deixar as pessoas decidirem, você sabe, ter alguns vereadores para fazer o trabalho e depois confiar a eles. E eu pretendo usá-lo, Agora, acho que fazer essa discussão em um fórum aberto faz mais sentido em termos de transparência, em termos de as pessoas saberem o que estamos fazendo e como chegamos aos valores em dólares. Portanto, pretendo votar a favor da moção para levar isso à votação da comissão.

[Nicole Morell]: Obrigado. Senhor Conselheiro.

[Adam Knight]: Gostaria apenas de salientar que não há realmente necessidade de modificar nada. Se você olhar a agenda e vir o documento 22026, que foi apresentado na primeira reunião de janeiro, No documento 22027, ele também apresentou a primeira reunião em janeiro, pedindo atualizações trimestrais da cidade, do CFO sobre a saúde financeira da cidade e uma cópia mensal dos artigos de Warren para ver onde estamos gastando nosso dinheiro, certo, que é exatamente o que o vereador Bass está pedindo em seu documento alterado, mais ou menos. reunir-nos com a equipa financeira para discutir quebras de receitas, crescimento de receitas e afins, que é o que temos pedido desde Janeiro deste ano, desde a primeira reunião que este conselho reuniu. E, francamente, voltando ao mandato anterior, não temos isso. Não temos, novamente, o documento diante de nós foi movido. Ele está morto ao chegar. Era para ser aprovado para aparecer na votação até 8 de agosto. O jornal pede para ser incluído no boletim eleitoral. Temos documentos que já estão disponíveis para actuarmos e que não foram postos em prática, que estão em cima da mesa há oito meses e a administração não lhes respondeu de forma alguma. Por que não cuidamos das coisas primeiro?

[Nicole Morell]: Obrigado, vereador Knight. Novo endereço para registro, por favor.

[Andrew Castagnetti]: Boa noite, Andrew Castagnetti, Missa de East Medford. Serei muito breve. Na verdade, estou feliz que você esteja um dia atrasado e com um dólar a menos e não consiga anular esta Proposição 2.5 na votação de novembro, porque muitos contribuintes estão lutando para pagar suas contas. Como você disse, com a inflação, especialmente a inflação dos proprietários de casas, Na verdade, já fomos afetados em dezembro passado quando definimos a alíquota do imposto. Meu lucro foi provavelmente de US$ 450, uma cobrança adicional que começou este ano. E se essa substituição de US$ 12 milhões for aprovada, ouvi dizer que custará US$ 800, me custará US$ 1.000 adicionais. Na pior das hipóteses, e não sou a favor de anulações de dois anos e meio, que Deus descanse a alma de Bárbara Anderson. Embora a lei tenha falhas em nível estadual, discutirei isso em outra ocasião. Porque todos, todos os proprietários ocupados, deveriam receber a mesma quantia em dólares. E isso tornaria tudo justo. Mas tenho de lutar contra a Câmara Municipal e Medford antes de poder lutar contra o Estado. Mas sei que minha ideia será perfeita se eu conseguir o matemático certo para fazer as contas. Portanto, não preciso de um salto de mil dólares em cima de tudo isso. E não somos Winchester com essas amortizações ou exclusões de dívidas de dois anos e meio. Isso nunca foi feito nesta cidade. No entanto, se eu fizesse algo assim por US$ 12 milhões, custaria mil dólares por apenas uma tentativa este ano. Quero que você faça esse negócio de cancelamento de dívidas. Provavelmente custa US $ 40 por ano. em vez de US$ 1.000 por ano durante 20 anos até que a dívida seja paga, então ele para.

[Adam Knight]: Senhora Presidente, a exclusão da dívida não deveria realmente ser utilizada para resolver um défice operacional. A exclusão da dívida é normalmente usada para atender à necessidade de capital. A exclusão da dívida é feita para pagar um título durante um determinado período de tempo para construir um edifício ou cuidar de um projeto. Fazer exclusão de dívida vencida para contratar 25 novos trabalhadores do DPW. Bem, depois de 25 anos, o que acontece? Essa exclusão da dívida sai dos livros e então... Você não pode pagá-la. Você não pode nem fazer isso legalmente.

[Andrew Castagnetti]: Bem, como Winchester, fui ao tribunal para solicitar uma exclusão de dívida de US$ 100 milhões para construir a Winchester High School há alguns anos. E isso foi 800 dólares. por trimestre durante 20 anos. Portanto, pelo menos se você não puder ajudar a aliviar o contribuinte, como diria a Dra. Sorella, corte até mesmo um péssimo dólar. Mas se você realmente não pode ajudar o contribuinte, dar-lhe benefícios fiscais ou ouvi-lo, pelo menos não o machuque. Obrigado por não receber a tempo.

[Nicole Morell]: E quero saber se amanhã às 18h haverá uma comissão geral, zoom exclusivamente para discutir o potencial, apenas o impacto da ocupação dos proprietários e uma série de outras isenções de preços e desvantagens que haviam sido colocadas em pauta há algumas semanas.

[Adam Knight]: Só saiba que por mais presente que eu ache que você falou sobre isso, não poderei comparecer à reunião de amanhã. Tenho uma obrigação de trabalho. Sim.

[Andrew Castagnetti]: A conselheira municipal de meio período, Ellen Bordeaux, estará lá?

[Nicole Morell]: Sim. Desta vez ela estará lá. Sim. Conselheiro-chefe interino interino.

[Andrew Castagnetti]: Esta será uma reunião pública para que as pessoas possam comparecer pessoalmente.

[Nicole Morell]: É apenas zoom. Sobre o movimento. Portanto, temos uma moção do vice-presidente Bear alterada pela moção do vice-presidente Bear alterada pelo vice-presidente Bear e apoiada pelo vereador Collins. Senhor secretário, por favor faça a chamada.

[Adam Hurtubise]: Vice-presidente Ursos. Sim, isso é trivial. Isso é uma universidade. Sim. Isso é uma noite. Isso é um escarpelli. É a mesma coisa. Sim. Presidente Morell.

[Nicole Morell]: Sim, para a afirmativa, três para a negativa. O movimento passa. 22-448 oferecido pelo vereador Caraviello, seja resolvido que a Câmara Municipal de Medford convoque uma reunião do subcomitê de regras e portarias para discutir o Capítulo 74, Artigo 11, Seção 3 para alterar as regras para estradas privadas na cidade. Vereador Caraviello, quero saber, acho que na verdade é o Capítulo 74, Artigo 2, Seção 3.

[Richard Caraviello]: Sim, você pode ter comido o errado aí. Mas sim, novamente, isso é algo que tem sido um problema há muitos anos na cidade. Na realidade, qual é a modalidade privada de serviços a que têm direito as pessoas que vivem em ambientes privados? Eles não pagam menos impostos do que as pessoas nas vias públicas e merecem os mesmos serviços que todos os outros recebem. E acho que quando você olha o artigo, a única coisa que ele aborda é o conserto de ruas. Não fala sobre cortar uma árvore, podá-la ou qualquer outra coisa que alguém que mora em uma via pública receberia. Então, eu gostaria de encaminhar isso para um subcomitê de regras. vamos definir o que é feito privadamente. E, na verdade, a maioria das pessoas nem sabe o que é uma estrada privada. Há muitas pessoas novas entrando na comunidade. Acho que eles nem entendem o que é. Vamos definir melhor o que é uma estrada privada e o que a cidade vai fazer. Digamos que a cidade deveria fazer tudo o que faz nas ruas de todos os outros. Eles não deveriam receber menos. E se vamos dar-lhes menos, e dar-lhes uma classificação fiscal separada para que paguem um valor menor de impostos caso não recebam o mesmo pelos serviços. Portanto, se pudermos encaminhar isso a um subcomitê de regras e regulamentos, agradeceríamos.

[Nicole Morell]: Obrigado, Conselheiro Caraviello. Alguma discussão adicional? Por proposta do Conselheiro Caraviello, fui apoiado pelo Conselheiro Knight. Senhor secretário, por favor faça a chamada.

[Adam Hurtubise]: Vice-presidente Paris. Isso é trivial.

[Unidentified]: Sim.

[Adam Hurtubise]: Sim. Sim. Sim.

[Nicole Morell]: Sim, sete a favor, zero contra. O movimento passa. 22-449 oferecido pelo Vereador Caraviello. Fica decidido que o Conselho Municipal de Medford faça com que um representante do DCR compareça perante o conselho para explicar por que as calçadas de concreto em Fellsway foram arrancadas e substituídas por asfalto. Conselheiro Caraviello.

[Richard Caraviello]: Obrigado, Senhora Presidente. Mais uma vez, se as pessoas olhassem para Fellsway, receberiam muitas chamadas a querer saber porque é que pavimentos de betão muito bons foram destruídos e estão agora a ser substituídos por asfalto. Porque? O que está acontecendo? Não somos Winchester? Não temos calçadas de concreto como essas? O DCI? Não temos luzes como em outras cidades? Nas calçadas ou algo assim? Estes devem ser quebrados imediatamente e substituídos por concreto como estavam. Os residentes de Fells Way não merecem calçadas de segundo nível que foram arrancadas. Novamente, digamos que todas aquelas calçadas estavam em boas condições, não precisavam ser destruídas. Mais uma vez, eu pediria que os representantes do DPR viessem aqui para explicar por que fizeram isso, e que também pedíssemos à nossa delegação estadual que descobrisse por que estamos recebendo asfalto e outras cidades como Winchester estão recebendo concreto. Não somos uma comunidade de segunda classe.

[Nicole Morell]: Obrigado. Vice-presidente Ursos.

[Zac Bears]: Obrigado, Senhora Presidente. Como residente de Fellsway, estou obviamente frustrado e perturbado com o que está a acontecer. quando Não vou voltar a litigar o facto de a cidade basicamente não ter recebido qualquer notificação do DCR sobre este projecto e não ter tido qualquer envolvimento no planeamento. Mas quando os residentes abordaram os capatazes e as pessoas no local, eles disseram, e penso que o pessoal da DCR também, disse a DCR, este é agora um procedimento padrão em todo o lado. Estamos colocando asfalto em todos os lugares. Quer dizer, acho que está errado. Estou apenas transmitindo que essa é a resposta que eles estão enviando para lá ou que estão enviando seus trabalhadores para lá. Se você olhar para o acabamento, é um desastre. Quero dizer, ao longo de toda a rua há, você sabe, depressões de dez, doze, quinze centímetros em pilhas de terra, asfalto adjacente a outro asfalto que não se alinha com ele. Você sabe, a única coisa sobre o projeto que parece funcionar é que existem restrições melhores em alguns lugares. Mas, você sabe, acho que vamos terminar com um projeto que está em piores condições do que quando começamos. E este é um projeto de melhoria multimilionário, ou deveria ser. Portanto, não tenho nenhum problema com esta agenda. Tenho certeza, espero que alguém apareça. Não conseguimos que ninguém do estado concorresse a nada, embora isso tenha causado um enorme impacto negativo na comunidade. Também estou ansioso para receber uma atualização da prefeita sobre se ela entrou em contato para trazer o comissário do DCR aqui para aquela visita ao local que votamos há quase três meses. que a senadora Jalen se ofereceu para organizar, desde que o fizesse de acordo com o prefeito, e também não temos atualizações sobre isso. Mas esse poderia ser outro caminho para tentar levá-los a fazer algo melhor aqui. É ruim.

[Nicole Morell]: Obrigado.

[George Scarpelli]: Estou apenas reiterando o que meus colegas vereadores têm dito. Parece que ultimamente a cidade de Medford tem recebido um chute na cauda do estado. Você vê algumas dessas preocupações que tivemos com o DCR, o transporte público, o que está acontecendo com a aposentadoria dos ônibus. E então teremos algo para discutir porque algo muito perigoso está acontecendo. E em breve farei uma recomendação para fechar a rampa de acesso para 93 na rotunda. Eles colocam barreiras que agora invadem a estrada e deixam as pessoas nas situações mais perigosas sem avisar ninguém. Então, se você está pegando aquela saída e é residente do Método há 30 anos, você pula na rodovia e de repente olha para cima, há uma barreira fixa de Jersey bem na sua frente, empurrando você para o trânsito. Então estamos com um problema sério. E acho que o que precisamos fazer, para ser honesto com você, é nos reunir com todos os nossos delegados estaduais e sentar-nos com eles e pedir-lhes orientação sobre onde estamos indo com o que estamos vendo aqui no Method. Porque para mim não passa de falta de respeito. E acho que precisamos de algum movimento. Então minha recomendação é que não só com o que disse o Conselheiro Caraviello, Nossos vizinhos em Fellsway estão chocados. Quero dizer, apenas horrorizado, mas se, como diz o vereador, você sobe e desce três quilômetros até uma comunidade diferente e as ruas são pavimentadas com granito e cimento, é lindo. Acho que há uma grande discrepância aqui, e não sei por quê, mas parece que quando você começa a somar, O método é obter o menor resultado em muitas entidades estaduais diferentes, sejam DCR, DOT ou transporte público. Então minha recomendação, se o vereador Caraviello me permitir, nessa parte desta discussão, é que convidemos nossos delegados estaduais a virem e realmente perguntarem a eles o que está acontecendo na Câmara dos Deputados. O que fizemos de errado? Alguém terminou com o parceiro de alguém ou algo vindo de Medford? Não sei, mas temos que descobrir isso porque é terrível. É frustrante ouvirmos mais problemas vindos do lado heterossexual do estado. Já temos o suficiente com que nos preocupar aqui em Medford, sem ficar por dentro do que está acontecendo em nossas estradas e rodovias estaduais. e transporte público, e agora nossas calçadas, o DCR, e nossos problemas nas estradas ou falta de grama ou problemas de limpeza ou mais problemas, continuamos e continuamos. Mas acho que temos que sentar com as pessoas e olhá-las nos olhos, então farei isso como uma forma de emoção. Obrigado.

[Adam Knight]: E ouvindo o que meus colegas estão dizendo e olhando o documento 22.451, acho que faria sentido fundir os dois documentos e desenvolver uma agenda de discussão com a nossa delegação estadual. Você sabe, temos um trabalho que foi aprovado em 17 de maio, junho, julho, agosto, agora já se passaram três meses, 90 dias. Não tivemos reunião com o senador Jalen. O senador Jalen não conseguiu marcar a reunião. Talvez o prefeito não esteja disponível, não sei. Mas talvez seja altura de contactar os outros membros da nossa delegação para ver se conseguem fazer algum progresso nesta matéria. Você sabe, um senador estadual tem um distrito muito maior para representar 160 mil pessoas em três ou quatro comunidades, enquanto os representantes estaduais representam 40 mil pessoas cada, você sabe, em uma ou duas comunidades. Portanto, talvez entrar em contato com nossa delegação estadual na Câmara possa ser útil para levar esse esforço adiante. Mas acho que faria sentido fundirmos isso com 22451. e desenvolver uma agenda para questões preocupantes. Agora, sei que aprovamos uma série de itens relacionados às estradas do DCI e outros lotes e propriedades. Então provavelmente conseguiremos montar, com a ajuda do secretário municipal, uma agenda para a discussão em muito pouco tempo e seguir em frente.

[Nicole Morell]: Obrigado, Conselheiro Cavalheiro. Vice-prefeito Osos.

[Zac Bears]: Eu também tenho um jeito de me movimentar. Obrigado, Senhora Presidente. Não tenho nenhum problema com a sugestão do Conselheiro Knight. Além disso, Acho que a situação de Fellsway justifica, você sabe, que possamos ter uma reunião sobre a litania de problemas que temos. E essa era a intenção do documento de maio: temos questões de cima a baixo sobre o que o vereador Scarpelli acabara de dizer sobre cada assunto. Sabe, acho que esse projeto de calçada merece, espero, uma resposta um pouco mais específica e urgente porque ainda não foi concluído. Está acontecendo agora e espero que talvez possamos mudar de rumo, mas não tenho problema em fundir os dois e depois ter uma reunião mais imediata sobre este projeto específico e, em seguida, uma reunião completa sobre toda a gama de questões que temos com nossas propriedades DCR na cidade.

[Adam Knight]: atacar o problema, certo? E vamos dizer, ouça, vamos falar sobre Fellsway agora. Vamos falar sobre Fulton Heights. Estes são os sete problemas que temos agora em Fulton Heights. Vamos falar sobre Fulton Heights. Ah, você fez um bom trabalho. Agora volte. Vamos falar sobre isso novamente. Vamos falar sobre isso a seguir. Você sabe o que eu quero dizer? Apenas por razões de eficiência, mais do que qualquer outra coisa. Você sabe o que eu quero dizer? O estado vai pensar que somos loucos. Já lhes enviamos muitas coisas malucas. Você sabe o que eu quero dizer? Isso é algo que realmente faz a diferença. Isso é algo que importa em nossa comunidade. Isso é algo em que podemos avançar. Você sabe o que eu quero dizer? É por isso que fico um pouco preocupado quando enviamos muitas cartas à Câmara dos Deputados que não têm nada a ver com questões da vida real que estão acontecendo. Você sabe o que eu quero dizer? Você sabe, em termos de porcas e parafusos e prestação de serviços. Então, você sabe, minha preocupação é que, se pedirmos ajuda ao estado, façamos isso da maneira certa, que tenhamos um plano de jogo. Temos uma ordem de operações. Temos eficácia organizacional para não entrarmos gritando e berrando porque recebemos uma ligação de um vizinho dizendo que não gosta da calçada. E, você sabe, a questão é que tentamos, mas nunca conseguimos o resultado. E muito disso tem a ver com planejamento mais do que qualquer outra coisa.

[Nicole Morell]: Obrigado, vereador. Conselheiro Scarpellilli.

[George Scarpelli]: Apenas um ponto de informação. Sei que o deputado Donato acaba de me informar que está trabalhando muito. Falei com o estado esta manhã para esclarecer qualquer dúvida sobre a rampa de acesso. Eles estão divulgando novas placas e informações para a comunidade o mais rápido possível. É por isso que apreciamos o seu compromisso. E isso é uma vantagem de ter alguém como o Sr. Donato no lugar, que fica sentado em casa assistindo essas reuniões e que já está à frente do jogo, então eu realmente aprecio isso, então obrigado.

[Nicole Morell]: Vamos ver, veja resposta, só quero saber das calçadas, penso muito Muito obrigado, vereador Caraviello, por trazer isso adiante. Acho que muitos pontos importantes foram levantados. E também o fato de falarmos sobre ilhas de calor nesta cidade e estarmos removendo ativamente o concreto, que é mais frio, e substituindo-o por asfalto preto, o que só torna nossas ruas mais quentes onde faltam aquelas árvores e apenas contribui para um problema que já estamos enfrentando, que, você sabe, andando pela rua nas últimas semanas neste momento, e você sente a diferença. Portanto, é absolutamente inaceitável. Fazemos vários movimentos no chão, mas a Sra. Cameron, você quer falar sobre o jornal atual?

[Roberta Cameron]: Estou um pouco confuso sobre se isso está correto ou não, mas gostaria de fazer um comentário sobre a propriedade DCR em geral, não sobre Fellsway especificamente. Devo segurar isso? Portanto, minha única preocupação específica que gostaria de levantar era a ponte atrás do arsenal que segue ao longo da Rota 16. Está desmoronando e estou muito preocupado porque é como se fosse uma área agora muito frequentada por velejadores e há pedaços de concreto que estão caindo na água ou prontos para cair na água e é uma ponte histórica. Define o caráter da comunidade. Acho que está até no Registro Nacional de Locais Históricos. Então os reparos, não sei se são DCR ou MassDOT, mas os reparos que já foram feitos naquela ponte não foram historicamente apropriados. E agora a ponte tem pichações além de seu mau estado, e parece horrível. Portanto, em primeiro lugar, gostaria de dizer que penso que em Medford temos uma sorte incrível por termos os recursos. que temos de parques estaduais, propriedades históricas e recursos. E eu só quero encorajar não apenas que eles sejam bem conservados, mas que sejam historicamente mantidos de forma adequada e seguros. Obrigado.

[Richard Caraviello]: Obrigado.

[Roberta Cameron]: Conselheiro Caraviello.

[Richard Caraviello]: Obrigado, Senhora Presidente. Moção do vereador Baer em 22451. Novamente, essas são coisas que pedimos há muito tempo. Quer dizer, não sei quantas vezes pedi para eles limparem a Rota 16, por cima daquela ponte. Quer dizer, em toda a área há toras na água, todas controladas pelo DCR. Mais uma vez, o vereador Scapoli tem razão. Parece que estamos levando o pior. em muitas destas DCR e em alguns destes projectos. Tenho mais uma que nem adicionei aqui, mas fiquei um pouco decepcionado porque o senador Jalen tirou fotos de Winchester enquanto eles estavam reformando sua segunda estação de trem e não conseguimos 10 centavos para consertar a estação de trem em West Medford. Continue nos batendo, está tudo bem. Mas novamente, Acho que ele estava certo: trazer aqui toda a delegação estadual, junto com o DCR, e deixá-los começar a responder algumas perguntas sobre por que não recebemos o que pagamos pelos serviços.

[Nicole Morell]: Antes de continuarmos, gostaria apenas de apresentar a proposta de fusão dos dois documentos para que tenhamos conhecimento do que estamos discutindo. A moção do membro do conselho Knight para fundir o documento que estamos discutindo 22-449 com o 22-451 oferecido por Vices and Matters, que pede que a Câmara Municipal de Medford resolva o problema para a administração da cidade, fornece uma atualização do documento 22353, que descreve um convite ao novo comissário do DCR para vir a Medford para uma visita ao local para entender melhor o impacto das estradas, parques e propriedades do DCR em nossa comunidade. O documento foi aprovado em 17 de maio de 2022, e o gabinete do senador Jalen gentilmente se ofereceu para ajudar a cidade a agendar uma visita. Então, na moção do Vereador Knight para fundir esses dois documentos, Apoiado pelo Sr. Clark, por favor faça a chamada. Sim. Sim. Sim. Sim. Sim, estou na firma e você está no movimento negativo que passa por Susan Bears.

[Zac Bears]: Obrigado. E para ser claro novamente, minha intenção com o documento original de fazer isso três por três era exatamente o conselho. Eu só estava dizendo, venha aqui e conversaremos sobre tudo. Agora que os papéis foram mesclados, está tudo bem. Espero que recebamos uma atualização da administração sobre se eles contataram o DCR e o gabinete do senador Jalen para agendar isso. Também estou pensando no que deveríamos fazer a curto prazo em relação ao ponto amarelo do Conselheiro Kirby. Cabe a alguém do DCR comparecer a uma reunião do conselho para discutir trilhas em Fellsway. Isso não precisa ser toda a bobagem, agendamento e planejamento de trazer o comissário do DCR aqui e falar sobre 25 questões diferentes que temos com o DCR. Então, se pudéssemos fazer isso acontecer, você sabe, Quero dizer, o mais rápido possível, o verão será um pouco difícil, mas mesmo que conseguíssemos uma atualização por escrito nos próximos 10 dias, você sabe.

[Richard Caraviello]: Antes do projeto terminar.

[Zac Bears]: Bom. Então eu não sei, mas seria, agora que os documentos estão mesclados, se conseguíssemos algum tipo de atualização do DCR onde a secretaria poderia enviar amanhã ao DCR e à delegação estadual um pedido de atualização imediata dentro de 10 dias sobre se conseguiremos ou não as calçadas. resolver o problema e substituir calçadas de concreto por concreto, não asfalto. E então podemos prosseguir e analisar o problema mais longo que temos com as propriedades DCR. Só não quero que esta questão de Fellsway fique na pilha com outras 50 questões que temos, quando ainda poderíamos ter a oportunidade de influenciar esse processo de alguma forma.

[Nicole Morell]: Obrigado.

[Adam Knight]: Senhor Conselheiro. Estou pensando que pode fazer mais sentido do que nós A título de conselho, oriente o comissário do DPW para resolver o problema e depois reporte-nos dentro de um período de tempo definido. Você sabe, é uma melhoria de infraestrutura. O diretor do DPW está envolvido nesse tipo de trabalho todo, né? Quando se trata de gestão de tráfego, planos, licenças ou abertura de terrenos e afins. Portanto, pode fazer sentido entrarmos em contato com o comissário do DPW e dizer: comissário do DPW, o que está acontecendo? São projetos que você conhece, certo? Por que o produto não retorna em formato métrico? Por que o produto retorna no formato DCR? diga-nos por que e quais etapas você toma para remediar isso, porque, em última análise, DC tem, quando se trata dos detalhes básicos das obras públicas, nosso diretor de obras públicas é a pessoa, nosso responsável pela infraestrutura é o diretor de obras públicas. O secretário municipal pode enviar uma carta e aguardar uma resposta. Parece que muito disso pode ser de natureza técnica e não sei por quê. Poderia ser uma resposta muito fácil para o que Tim já perguntou. Portanto, pode fazer sentido instruirmos o diretor de obras públicas a fazer essas investigações e a nos reportar dentro de um determinado período de tempo. Essa é apenas minha sugestão. Não vou lhe dar uma moção completa nem nada, mas parece que faria sentido. Sim.

[Nicole Morell]: Bem. Então eu tenho vários movimentos no chão. Assim, a moção do Membro do Conselho Scarpelli para marcar uma reunião com a delegação para discutir inúmeras questões do TCR e a moção do Membro do Conselho Knight para trabalhar através do Comissário do DPW para resposta nas calçadas. Bem, podemos considerar isso como alterações. Perdemos metade deste documento, por isso temos uma moção principal. Não tenho uma moção principal.

[Zac Bears]: Acredito que a moção alterada foi fundida e agora a moção alterada seria para entrar em contato com o comissário do DPW.

[Nicole Morell]: Quero dizer, temos um... Então penso na moção do vereador Scarpelli para suspender a reunir-se com a delegação estadual para discutir questões de DCR de acordo com as alterações do Conselheiro Knight para que o Comissário do DPW se comunique imediatamente.

[Adam Hurtubise]: Então, para saber do que estamos falando, vamos

[Zac Bears]: Solicite uma reunião com uma delegação sobre entidades estatais. Pediremos à Comissão DPW que nos diga dentro de 10 dias por que o DCR está substituindo-o por asfalto. E depois também vamos pedir à administração que atualize o documento 22-353.

[Nicole Morell]: Então tenho uma moção para aprovar o documento principal e aceitarei todas essas alterações?

[Adam Hurtubise]: Temos que votar, quero dizer, é.

[Nicole Morell]: Temos realmente de votar alterações se houver desacordo.

[Zac Bears]: Bem, não discordo de nenhuma alteração agora que o documento foi fundido. É meu e do vereador Caraviello, então não sei.

[Nicole Morell]: Em relação à moção no documento principal mesclado, tenho uma moção para todos.

[Zac Bears]: Eu apenas gostaria, A resposta do comissário do DPW é boa. Gostaria de receber uma resposta do Comissário do DPW o mais rápido possível sobre qualquer informação que você tenha sobre as calçadas de Fellsway. E então eu também gostaria de dizer que assim que tivermos essa resposta, o comissário do DPW, com o apoio do conselho, entrará em contato com o DCR e a delegação estadual para incentivá-los a, hum, Substitua as calçadas de concreto em Fellsway e Fellsway West por calçadas de concreto e não de asfalto, porque sinto que o que vamos conseguir do comissário do DPW é que ele vai voltar e dizer: DCR disse que esta é a política deles, e então estaremos em setembro, o projeto estará concluído, e pelo menos não teremos perguntado a eles e dito que preferiríamos calçadas. Então, sim, quero dizer, estou feliz em fazer uma moção para aprovar os documentos mesclados conforme alterados para dizer: a reunião com a delegação estadual e o retorno do secretário.

[Adam Knight]: Senhora Presidente, estamos falando de uma calçada. Eu faria disso um projeto nacional para levar um foguete ao espaço e se mover.

[Nicole Morell]: Só estou tentando juntar tudo isso. Todos os que apresentam moções deveriam tê-lo feito apenas uma de cada vez, porque agora somos o Sr. Secretário. Poderia, por favor, ler as alterações?

[Adam Hurtubise]: Tudo bem. O vereador Scarpelli apresentou emenda solicitando a delegação estadual. Estes são documentos conjuntos agora. O vereador Scarpelli tem uma emenda solicitando a participação da delegação estadual na reunião. O membro do conselho Knight tem uma emenda pedindo ao DPW para entrar em contato com o DCR e obter uma atualização

[Unidentified]: Bem.

[Adam Hurtubise]: E então o vereador Bears tem uma emenda pedindo uma resposta sobre a substituição das calçadas, as planejadas calçadas de asfalto por calçadas de concreto o mais rápido possível.

[Nicole Morell]: Isso reflete as alterações de todos?

[Adam Hurtubise]: Eu acho. Claro.

[Nicole Morell]: Você quer enviar?

[Zac Bears]: Quer dizer, acho que não quero entregá-lo. Quer dizer, acho que se trata apenas de juntar tudo.

[Adam Knight]: Eu gostaria de fazer isso. Só estou tentando fazer certo.

[Nicole Morell]: Frustração com esse processo. Certifique-se de que todos saibam que estão votando.

[Zac Bears]: Sim, quero dizer, Sim, eu gostaria de pedir ao Comissário do DPW que responda o mais rápido possível por que o DCR, você sabe, à moção inicial do vereador Caraviello vai explicar por que as calçadas de concreto no caminho dos estagiários foram arrancadas e substituídas por asfalto e depois enviar uma comunicação, pedir ao Comissário do DPW que envie uma comunicação ao DCR e à delegação estadual dizendo que é preferência da cidade e da Câmara Municipal que as calçadas de concreto sejam substituídas. com calçadas de concreto equivalentes. Isso é tudo que estou tentando fazer.

[Nicole Morell]: Em seguida, surgiu a moção do vice-presidente Bears para aprovar o documento principal conforme alterado pelo vereador Scarpelli e pelo vice-presidente Bears, apoiado pelo vereador Collins. Senhor secretário, por favor faça a chamada.

[Adam Hurtubise]: Vice-presidente Ursos. Sim. Conselheiro Caraviello. Sim. Conselheiro Collins. Sim. Senhor Conselheiro. Conselheiro Scarpelli. Sim. Conselheiro Tseng. Conselheiro Tseng.

[Nicole Morell]: Nos falta su audio, concejal Tseng.

[Adam Hurtubise]: Não temos seu áudio, vereador. Afirmativo. Presidente Morell.

[Nicole Morell]: Sim, estou no forno aqui e conseguir que a moção para fazer isso por cinco zeros oferecida pelo vice-presidente seja aprovada. O conselho municipal membro deve decidir que a administração municipal forneça uma atualização sobre a expansão da prática padrão de manutenção de estradas conhecida como cobertura de fissuras, e se a cidade tem realizado fissuras regulares para manter as ruas em boas condições será um resultado adicional da administração municipal fornecer uma atualização sobre se algum financiamento adicional é recomendado. Foi recomendado um plano de gestão de pagamentos que mostrava que o atraso na manutenção de estradas da cidade aumentaria de US$ 48 milhões no ano fiscal de 2021 para mais de US$ 120 milhões no ano fiscal de 2026, sem adicionar fundos adicionais investidos na manutenção de estradas. Vice-presidente Ursos.

[Zac Bears]: Obrigado, Senhora Presidente. Um comunicado de imprensa foi divulgado há algumas semanas informando que a cidade começará a vedar algumas estradas. Meu entendimento é que é uma prática de manutenção padrão que provavelmente deveríamos ter feito desde sempre. Provavelmente não deveria ser digno de um comunicado de imprensa dizer que estamos fazendo isso agora. Então eu gostaria de saber se estávamos quebrando o teto antes do projeto atual. E perguntei isso porque estava revisando o plano de gerenciamento de papel lançado no ano passado. E pelo que posso dizer, ou o plano diz que se a cidade Se não aumentar o seu investimento na manutenção de autoestradas de 1 milhão de dólares por ano para aproximadamente 9,5 milhões de dólares por ano, a carteira de manutenção crescerá dramaticamente ao longo dos próximos cinco anos fiscais. Foram US$ 48 milhões no EF21. Se continuarmos no mesmo caminho de investir US$ 1 milhão por ano na manutenção de rodovias, que é essencialmente nossa alocação estadual do Capítulo 90, então esse atraso disparará para 120 milhões apenas nas estradas. Isso nem inclui calçadas. Esses são apenas os caminhos para o ano fiscal de 2026. Acabamos de aprovar o orçamento do ano fiscal de 2023. Estamos entrando no ano fiscal de 2024. E penso que isto indica mais uma vez o enorme, não só que enfrentamos um enorme e significativo défice orçamental estrutural no curto prazo em custos operacionais, mas essencialmente temos um enorme O orçamento necessita de um défice a longo prazo, onde se não multiplicarmos o nosso investimento em estradas por 10, veremos a nossa carteira de encomendas triplicar em apenas cinco anos. Basicamente, o que essas pessoas que são especialistas em pavimentos disseram é que você precisa gastar 10 vezes mais dinheiro em manutenção de estradas do que gasta agora, se realmente quiser reduzir o atraso na manutenção de estradas. Quando alguém olha para suas ruas e calçadas e diz: por que estão em um estado tão horrível? Basicamente porque a cidade está gastando um décimo do que precisa para resolver o problema. Obrigado.

[Richard Caraviello]: Obrigado, Senhora Presidente. Agradeço ao Conselho por ter apresentado esta questão. Algo que mencionei há alguns anos, quando estive no Maine, há três semanas, o que eles estão fazendo é o que sugeri e então o vereador Favreau estava aqui, moendo e moendo tudo ao mesmo tempo. nas estradas não percorridas, nas vielas, por onde eles entram, eles polim a estrada, misturam e recolocam imediatamente. Podemos, você sabe, de novo, isso é pensar fora da caixa, mas digo que os vi fazendo isso no Maine quando eu estava lá. Não sei por que nos inscrevemos num programa piloto para constituir uma empresa e talvez experimentar meia dúzia de ruas secundárias. Não estou dizendo para fazer as ruas principais e garantir as ruas grandes, mas acho que é uma opção que devemos considerar para ruas laterais que não se desgastam, e talvez possamos fazer duas ruas pelo preço de uma ou três ruas pelo preço de uma. Mais uma vez, espero que o engenheiro esteja investigando um pouco disso. desse estatuto para que talvez possamos obter mais retorno do nosso investimento. Não nos custará menos de 20 milhões de dólares.

[Nicole Morell]: Obrigado vereador Carmelo. Alguma discussão adicional? Conselheiro Collins.

[Kit Collins]: Obrigado Presidente Morell. Eu só queria agradecer ao vice-presidente Bears por colocar isso na agenda. Eu sei que quando assumi o cargo no início do ano e comecei a receber aqueles e-mails sobre estradas, mergulhei no plano de gestão de pavimentos. Acho que isso realmente resume muitos dos problemas de gastos com receitas que enfrentamos como cidade. Você sabe, nem é preciso dizer que quando não temos dinheiro para gastar em um problema, nesse caso o problema fica mais caro para resolver. por múltiplos. Todos nós achamos que as estradas já são ruins o suficiente. Em certas estradas que ando de bicicleta, sinto que vou cair e nunca mais ouvir falar delas. Acho que isso realmente deixa claro para nós que precisamos ver um plano sobre como vamos superar isso, porque é difícil para mim entender as estradas como elas são, e todos ouvimos falar disso o tempo todo, como será daqui a três anos se não encontrarmos uma maneira de multiplicar nosso investimento. Obrigado.

[Nicole Morell]: Obrigado, vereador Collins. Alguma discussão adicional? Na moção do vice-presidente Bears, apoiada por, você gostaria de falar sobre este documento?

[Angela Murphy]: Eu só queria dizer uma coisa. Há alguns anos, a Carding Street foi paga porque eles chegaram aos canos e era lindo e eles colocaram as árvores e a grama de volta do jeito que queríamos. Isto foi o que o prefeito McGlinney ouviu dos moradores do meu quarteirão na Carding Street. e ficamos gratos. Há alguns anos demoliram a casa do outro lado da rua e, para isso, tiveram que escavar novamente a rua. E quando colocaram de volta, o empreiteiro, meu filho, que estava na construção, percebeu como eles remendaram a rua, ligou para a prefeitura, e a prefeitura falou, ah, não se preocupe, vai dar tudo certo. Nós dizemos, não, vai quebrar. A cidade então teve a oportunidade de fazer com que o empreiteiro consertasse Carting Street, e as rachaduras nos sapatos atingiram bem no meio da minha garagem quando eu saio. E não aproveitaram essa oportunidade para ter o empreiteiro. Então, do outro lado da cidade, eles custam dinheiro às pessoas, porque agora terão que repavimentar a Carting Street. Espero que prestem atenção na próxima vez, quando um residente chamar a atenção deles para algo e isso não custe aos contribuintes e ao pessoal da Method um custo que não deveria recair sobre eles e tudo mais. mas a Connie Street deveria estar nessa lista para ser reparada novamente. E a cidade não deveria ter feito isso. O empreiteiro deveria ter feito isso dentro de um ano, porque foi quando começou a rachar logo após o conserto. Então, obrigado por me ouvir. Obrigado.

[Nicole Morell]: Na moção do vice-presidente Bears, o conselheiro Caraviello apoiou-a. Senhor secretário, por favor faça a chamada.

[Adam Hurtubise]: Vice-presidente Ursos. Conselheiro Caraviello. Sim. Conselheiro Collins. Sim. Senhor Conselheiro. Sim. Conselheiro Scarpelli. Conselheiro Tseng. Sim. Presidente Morell.

[Nicole Morell]: Sim. Vou afirmar como negativo que a moção é aprovada. 22-452 oferecido pelo membro do conselho Collins e pelo vice-prefeito Behr está sendo resolvido pelo conselho municipal de Medford para convidar um representante da Bradley Road Tenants Association para fornecer uma atualização sobre a situação de seu aluguel. Conselheiro Holanda.

[Kit Collins]: Obrigado, Presidente Morell, e esta noite temos aqui alguns representantes da Associação de Inquilinos de Bradley Road. Tenho certeza de que meus colegas vereadores se lembrarão de ter ouvido algumas dessas pessoas em abril. Eu realmente quero deixar esses inquilinos falarem por si mesmos e nos dar uma atualização sobre o que estão passando. Obrigado por estar aqui.

[Liza Maloney]: Sim, olá, sou Liza Maloney, 26 Bradley Road, e obrigado por me permitir falar esta noite sobre este assunto. Como você deve se lembrar, em março de 2022, mais da metade do prédio de 34 unidades recebeu avisos de rescisão de nossos contratos de locação à vontade, com 30 a 60 dias para sair. Desde aquela noite de abril, quando na verdade havia 14 inquilinos aqui para conversar com você e simplesmente se apresentar a você, apenas quatro inquilinos permanecerão no prédio, e eu sou um deles. O resto dos inquilinos. que estavam em contratos de arrendamento que expiraram neste verão. Apenas dois dos inquilinos originais que estão arrendados permanecem no edifício. Portanto, o edifício está praticamente vazio agora, exceto por quatro ou cinco apartamentos que a administração voltou a alugar pouco depois de os inquilinos originais terem sido expulsos. Os inquilinos originais não tiveram a opção de ficar, embora oferecessem pagar US$ 500 a mais. e os novos inquilinos estão pagando US$ 500 a mais. Então não faz muito sentido. Nenhum trabalho significativo foi feito no edifício, apesar da administração ter afirmado à comunicação social em Maio que a remoção do amianto e as renovações da cozinha e das casas de banho foram a razão do despejo em massa. O amianto foi efetivamente removido, a remoção foi feita no ano passado. Então isso não deveria ter impactado de forma alguma esse despejo em massa. Os novos inquilinos se perguntam por que o prédio está vazio e os pertences pessoais das pessoas ficam empilhados no porão enquanto elas se mudam. Os quatro inquilinos restantes tiveram até 31 de julho para partir e, na segunda-feira, 1º de agosto, recebemos uma intimação de um xerife. A intimação foi apresentada na última segunda-feira, dia 8, e esperamos receber uma data de audiência para iniciar o processo de despejo, pode ser ainda esta semana. Pedimos repetidamente ao proprietário que negociasse colectivamente com a associação de inquilinos para permanecer no edifício, e o proprietário recusou. Em vez disso, o proprietário nos contatou individualmente para negociar individualmente, e alguns moradores fizeram acordos com o proprietário e foram embora. Todas essas negociações individuais incluíam a saída do prédio, portanto nenhuma delas incluía a permanência no prédio. Podem ser 30 dias, três meses, Na sua pressa de limpar o edifício para aumentar as rendas e os seus lucros, a administração tem mostrado pessoalmente aos inquilinos de longo prazo propriedades que não podem pagar e pressionado-os a assinar novos contratos de arrendamento dessas propriedades. A administração também parece ter retaliado esta semana contra um dos inquilinos que saiu há momentos. Ele é um pintor autônomo. Anteriormente, você tinha permissão para estacionar atrás do prédio e acaba de receber uma carta informando que não pode mais fazê-lo porque agora faz parte da Associação de Inquilinos. Houve uma história no Boston Globe hoje sobre como os locatários estão pedindo demais, assim como os compradores de casas. Este é o estado da habitação na área metropolitana de Boston e posso dizer-vos com toda a certeza que cada um dos inquilinos aterrorizados que fugiram naqueles primeiros 30 dias lamenta. Esses inquilinos fugiram sem tempo para encontrar um apartamento semelhante e acessível. Massachusetts é um dos estados mais progressistas do país, mas é legal despejar inquilinos sem culpa própria e dar-lhes apenas 30 dias para votar. Para ganhar tempo, os inquilinos devem trabalhar em estreita colaboração com as autoridades eleitas, como estou aqui esta noite, e exercer pressão pública através dos meios de comunicação social ou de manifestações para chamar a atenção para a natureza injusta do despejo sem culpa. e usam os tribunais para tentar permanecer em suas casas. Este é o sistema em Massachusetts. Não tenho certeza de como você se recupera disso financeiramente ou emocionalmente. Se você é a família que morava perto de mim e agora paga $ 700 a mais por mês mais aquecimento porque alugou o primeiro apartamento disponível naquele período de 30 dias. Seus sonhos de um lar para seu filho de oito anos no sistema escolar de Medford estão agora suspensos. ou o professor ou veterano que agora paga muito mais por menos porque não teve o luxo de encontrar algo que pudesse realmente pagar em 30 dias. Deveria haver um processo melhor e mais justo para despejos sem culpa, que também permaneceria em seu registro para futuros proprietários descobrirem. As vítimas de despejos sem culpa são vítimas duas vezes. Existem muitos pontos de vista sobre isso e muitas soluções propostas. Talvez um prazo de seis meses deva se tornar lei para permitir que os inquilinos fiquem de pé. Talvez os inquilinos devam ter o primeiro direito de recusar a escolha de ficar com um aluguel mais alto ou comprar sua unidade se ela estiver sendo convertida em condomínio. Talvez o controlo de rendas 2.2 seja a resposta para enfrentar o aumento vertiginoso das rendas. Algo precisa ser feito porque inquilinos como eu continuarão a usar uma das únicas ferramentas de que dispomos: os tribunais. lutar para ficar em suas casas ou ganhar mais tempo para encontrar outra coisa. Ninguém ganha neste sistema desatualizado. Apenas alimenta a crise imobiliária mais ampla e paralisa os tribunais. Quando compareci pela primeira vez diante de vocês em abril, mencionei relutantemente a Kit que entendia que o proprietário tinha o direito de nos despejar e mudar o prédio para obter maiores lucros. E Kit muito sabiamente me disse isso, mas a que custo? A apropriação de propriedades por parte de Savage tem um enorme custo humano e social, deslocando de forma desumana inquilinos de longo prazo, idosos, indivíduos da Secção 8, famílias e profissionais activos. A cidade e o estado não estão equipados para o ataque de serviços necessários para lidar com esta crise. Precisamos de um novo manual. Existe um termo legal, qui bono, e significa quem se beneficia. quando selvagem Ao comprar um imóvel, os inquilinos certamente não se beneficiam, nem a comunidade se beneficia, apenas grandes benefícios. E apenas mais alguns pontos. Com o trabalho remoto, os moradores têm opções. Você pode ser forçado a viver em outro lugar ou em outro estado se esta crise imobiliária não for abordada em vários níveis. Perdemos diversidade na rica estrutura da nossa comunidade quando os residentes são deslocados em favor dos lucros. sem uma rede de segurança para apanhá-los ou amortecer a sua queda. E este foi um bilhete que rabisquei quando cheguei, viria aqui esta noite. Se não pudermos fazer isso acontecer aqui em Massachusetts, então onde? Massachusetts tem estado na vanguarda de muitas leis e movimentos transformadores ao longo da história. Vamos fazer história novamente com mudanças abrangentes e compassivas nas leis de inquilinos, proprietários e proprietários. Isso é tudo, obrigado.

[Nicole Morell]: Obrigado. Conselheiro Collins.

[Kit Collins]: Obrigado, Presidente Marilyn. Muito obrigado, Liza, por estar aqui e falar em nome da sua associação. Meus colegas conselheiros me farão o favor. Só quero agradecer novamente, Liza, e destacar algumas coisas que você disse. Como tivemos essa discussão em março, em abril, você sabe, eu não queria que Liza estivesse aqui esta noite em nome da Associação de Inquilinos, porque há algumas medidas que podemos tomar para mude materialmente sua posição agora, esta semana, este mês. Eles estão muito conscientes do processo. Eles têm trabalhado com organizadores profissionais de justiça habitacional. Eles conhecem o resultado e o que devem fazer a seguir. Mas, como penso que todos sabemos, este é um fenómeno que afecta a nossa comunidade. Nossa comunidade está caindo. Está acontecendo agora mesmo na Bradley Road. Está acontecendo em Fells Way. Está acontecendo em diversas propriedades em Medford. Precisamos manter nosso foco nisso. Precisamos continuar iluminando todos os lugares onde isso acontece em Medford. Especificamente em relação à história de Bradley Road, quero apenas destacar alguns pontos para garantir que eles sejam ouvidos. Em primeiro lugar, a linha era que essas vagas fossem criadas para que possamos nos renovar. As reformas não aconteceram. Em segundo lugar, penso que falamos frequentemente sobre o valor da negociação colectiva. sindicalização e circunstâncias diversas. E quando este grupo de inquilinos tentou fazer isso, foram punidos por isso. Material e legalmente, eles foram punidos por tentarem se unir, estar em comunidade uns com os outros. E parece-me um verdadeiro duplo padrão sobre quem pode exercer pressão sobre uma situação. Dado o estado do mercado imobiliário regionalmente, não apenas em Medford, mas regionalmente, Os locatários e todos os tipos de residentes são afetados pelas pressões económicas. Quando eles tentam fazer tudo o que podem para ficar em suas casas, para ficar em uma comunidade em que investiram, que tem alunos da rede pública de ensino, que viveram aqui a vida toda, esse tipo de pressão pode ser penalizado. Portanto, repito, repito, sei que não há nenhuma moção que possamos aprovar esta noite. fazer esse gasto, fazer essa ansiedade, fazer com que esses meses de trabalho e traumas desapareçam para esses moradores. Mas achei que era muito importante tornar pública a história de Liza e da Bradley Road Tenants Association. Mais uma vez, muito obrigado.

[Nicole Morell]: Obrigado, vereador Collins. Vice-prefeito Osos.

[Zac Bears]: Obrigado, Senhora Presidente. Obrigado, Lisa. Obrigado a toda a Associação de Inquilinos Você sabe, sinto muito por estarmos neste ponto. E posso dizer que não estou vivendo isso. Só posso imaginar como é e como será durante meses. E eu sei que as pessoas estavam se sentindo bem quando isso aconteceu e abandonaram o navio só para ter alguma coisa. Porque é assim que realmente parece. É como se de repente você estivesse em um barco salva-vidas por 30 ou 60 dias e tivesse que encontrar outro barco para sair. Isso não vai afundar. Assim você pode continuar trabalhando e ter um teto sobre sua cabeça. e tenha alguma sensação de estabilidade em sua vida. Esse é o custo. Em primeiro plano, podemos falar sobre os impostos municipais e prediais e uma substituição. A vanguarda da questão do custo de vida nesta comunidade, a vanguarda do deslocamento, E as pessoas que são realmente mais afetadas quando falamos de custo de vida são os inquilinos que vivem em edifícios que são tratados puramente como investimentos especulativos por grandes promotores, grandes empresas e pessoas ricas. Eles só querem saber que compraram isso, é um investimento, tem que dar dinheiro, fim da história. O resto da equação não importa para eles. Quero pegar o que você disse sobre qui bono e trazê-lo para um paradigma que tento usar e que aprendi há muito tempo que é incrivelmente útil quando se fala sobre a intersecção entre decisões políticas e economia. Não se trata apenas de quem se beneficia. É quem paga, quem se beneficia e quem decide. Nesta situação, A única pessoa que beneficia é este proprietário que está a obter enormes lucros num investimento especulativo num mercado imobiliário que não se preocupa com as pessoas. Quem paga? Nós pagamos, a cidade de Medford paga. Estamos pagando, e não me refiro apenas à própria cidade, à cidade e aos seus moradores, são eles que pagam. Estas pessoas estão a pagar com ansiedade, deslocamento, falta de estabilidade, perda de comunidade, exclusão. Estamos pagando como cidade porque não podemos mais abrigar as pessoas que querem viver aqui de forma estável e acessível; conseguimos fazer isso há muito tempo, há muito tempo. E as únicas pessoas, você sabe, são a parte realmente complicada, e podemos retardar a decisão e tentar causar um impacto aqui e ali, mas quem decide? Quem decide é quem obtém o benefício. Eles estão decidindo se livrar das pessoas para seu próprio benefício e despejar os custos sobre seus inquilinos, seus residentes e sobre nós como cidade. Este é um sistema fundamentalmente injusto. E é uma coisa fundamentalmente injusta que esta comunidade tem de enfrentar e os seus residentes têm de enfrentar. Agora, acho que isso explica por que é tão importante. para este conselho local fazer a defesa que temos feito à nossa delegação estadual sobre as mudanças necessárias na lei estadual para dar a comunidades como Medford ferramentas para mudar o manual e equilibrar a equação para que uma parte não se beneficie completamente, você sabe, outra parte paga completamente os custos e ninguém pode ajustar essa equação. Então eu penso, novamente, Há coisas que podemos tentar fazer localmente. Acho que deveríamos tentar fazer isso, conversar, seguir em frente, pagar mais alguns dólares para que possamos realmente ter o nível de apoio de pessoal que precisamos para ajudar as pessoas que estão em crise imobiliária, seria um começo. Tenha pessoas que possam apoiar as pessoas através da estabilidade habitacional. Temos comunidades vizinhas que possuem dezenas de pessoas onde se você é um morador que está enfrentando esse problema, você pode ir até sua cidade e alguém vai te ajudar com seu caso. Eles irão ajudá-lo durante o processo. Temos alguém para quem você pode ligar e que pode direcioná-lo para outro lugar, mas não é o mesmo nível de suporte. Então, quando falamos em ajudar as pessoas mais necessitadas, as pessoas que mais enfrentam desigualdades, as pessoas que lutam com o custo de vida, isso é a coisa mais difícil na comunidade, elas precisam do apoio do governo da cidade. Eles precisam de recursos do governo municipal realmente dedicados a esse problema. Precisamos fornecê-los. Eles precisam de uma mudança na lei estadual para equilibrar a equação, de modo que as pessoas estejam em primeiro lugar e as nossas comunidades estejam em primeiro lugar e não apenas as necessidades de quem decide comprar qualquer edifício num determinado dia para ganhar a quantia de dinheiro que quiser. Você sabe, podemos ir em frente e dizer, você sabe, acho que é apenas uma questão de dinheiro. É disso que se trata terrenos, edifícios e casas. É simplesmente uma questão de quem consegue ganhar mais dinheiro. E quanto mais fizermos isso, mais nos encontraremos numa situação em que as pessoas não podem viver aqui, onde os filhos das pessoas que cresceram aqui não podem viver aqui, onde as pessoas, você sabe, não têm a diversidade racial, económica e social que torna uma comunidade grande. Todos os problemas dos quais estamos falando Como comunidade, esta questão habitacional é crítica. E sei que eu, como membro do conselho, continuarei a pressionar ao máximo para que a cidade invista mais recursos nesta crise, para que o conselho municipal e, esperançosamente, a administração municipal defendam as mudanças legais que há muito necessitamos a nível estadual para nos dar mais ferramentas e, esperançosamente, jogar fora aquele manual antigo e obter um novo. porque o velho manual não funciona para ninguém, exceto para os especuladores que estão ganhando milhões e milhões e milhões de dólares nas casas das pessoas, nas casas das pessoas. Agora, acabei de dizer algumas coisas boas. Veremos até onde isso vai, mas é assim que me sinto. Obrigado.

[Adam Hurtubise]: Supervisor Leopoldo.

[Nicole Morell]: Temos alguns membros do público que gostariam de falar.

[Anita Nagem]: Anita Nagum, 9 Norton Ave, Medford. Gostaria apenas de abordar uma coisa. Não sei se você viu, mas nas últimas duas semanas, um tribunal manteve a nova lei de zoneamento de Somerville. Proíbe despejos para conversões de condomínios por um ano. Dá aos inquilinos o direito de preferência. Então, eu analisaria isso e veria se alguma dessas coisas pode ser aplicada a Medford. Apenas permaneceu, vou dizer, nos últimos 10 dias. Obrigado.

[Andrew Castagnetti]: Você quer conversar? Não, ele é bom. Vou dizer algo que provavelmente é um pouco insensível, mas vou consertar com uma solução. Meu padrinho do dialeto do norte da Itália costumava me dizer: O primeiro do mês, aquele que ri e aquele que chora. Em outras palavras, situações de proprietário-inquilino. E acho que o que ele quis dizer com isso foi: que se você puder comprar a casa, alguns, mesmo que possam, não vão querer ter dores de cabeça. E eu entendo, acredite. Mas, eventualmente, após 25, 30, 35 anos de pagamentos, esperamos que você o possua de forma gratuita e clara. E então, com sorte, você estará no controle de seu próprio destino. Então, há solução e o Estado não é necessário para isso. Você pode fazer isso aqui mesmo, especialmente naquele quilômetro da Mystic Avenue, a antiga rodovia para Boston 38 poderia fazer o mesmo que a cidade de Nova York faz para controlar seus aluguéis. Eles têm a cooperativa habitacional, acho que é esse o termo. Você já ouviu falar de uma dica? Obrigado. Então, sim, é. privado ou quase governamental e quase privado, uma mistura. E se pudesse fazê-lo, os aluguéis seriam garantidos com aumentos mínimos. Não pode ser tão difícil de fazer se alguém quiser ir. Mas também em Viena, Áustria, Recortei um artigo do Boston Globe, mas minha esposa me fez jogar fora os papéis, então joguei fora. É um edifício enorme, quase governamental e privado, e todos parecem felizes. Não é um empreendimento ou um tipo de projeto que temos aqui. Quer dizer, tem piscinas, tem de tudo. Portanto, isso pode ser feito se alguém quiser. Obrigado por ouvir.

[Nicole Morell]: Obrigado, Sr. Casagrande. Bill Giglio no Zoom, nome e endereço para registro, por favor.

[Bill Giglio]: Então, tudo que os inquilinos e Zachary dizem em porcentagem total está totalmente correto, quero dizer, o trauma, imagine o trauma e tudo mais. vá até o inquilino quando ele pedir que pague mais aluguel. Agora imagine, ainda por cima, ter um cancelamento e também ter que pagar ainda mais. Então eu preciso pensar, as pessoas precisam pensar sobre isso. Meu segundo ponto é: por que eles me desconectaram, por que desativaram meu chat sobre isso? Não consigo entender por quê. Toda semana posso dizer que assim que escrevo algo, outras pessoas não ficam deficientes. Existe uma razão pela qual estou incapacitado?

[Nicole Morell]: O bate-papo está desativado para todos.

[Bill Giglio]: Então, como vão as coisas no chat? Há conversas acontecendo.

[Nicole Morell]: Não, não é. Está desativado para todos.

[Bill Giglio]: Ok, enviarei a captura de tela amanhã. Definitivamente é.

[Nicole Morell]: Obrigado. Sobre a moção do vereador Knight para receber e registrar, apoiada pelo vereador Caraviello. Senhor secretário, por favor faça a chamada.

[Adam Hurtubise]: Vice-presidente Ursos.

[Unidentified]: Sim.

[Adam Hurtubise]: Conselheiro Caraviello. Sim. Conselho Collins. Sim. Senhor Conselheiro. Sim. O vereador esfrega Kelly. Conselheiro Tseng, sim. Presidente Morell.

[Nicole Morell]: Sim. Seis na frente de um ausente durante a noite do movimento passa.

[Zac Bears]: Documento 22-453, apresentado pelo Presidente Morell, Vice-Presidente Bears e Vereador Collins. Que o Conselho Municipal de Medford decida que o Subcomitê de Saúde Pública e Segurança Comunitária se reúna para considerar possíveis decretos, políticas e regulamentos para fortalecer a proteção dos direitos reprodutivos dos residentes de Medford e das pessoas que procuram cuidados médicos em Medford. Presidente Morell.

[Nicole Morell]: Podemos ver em todo o país que os direitos reprodutivos de todos estão sob ataque, foram revertidos e removidos de inúmeras pessoas. Sei que muitos poderão dizer que este não é um problema da cidade, mas tornou-se claro que estes direitos estão a ser atacados a todos os níveis e não há ponto de paragem. São direitos que, quando removidos, ou põem em perigo a saúde, põem em perigo as vidas, põem em perigo o futuro de pessoas que procuram cuidados reprodutivos a tantos níveis diferentes, quer se trate do aborto, quer se trate de abortos espontâneos, quer se trate de fertilização in vitro, expandindo famílias, tomando decisões que são certas para as famílias. São decisões que, ao suprimirem esses direitos, e todos os níveis também tendem a impactar os mais marginalizados da nossa sociedade que necessitam destes serviços. E só quero ter a certeza de que abrimos a discussão, que falamos sobre o que podemos fazer a nível municipal para garantir que estes direitos que estão consagrados permanecem consagrados e continuam a ser protegidos. Nós, como autoridades eleitas, somos administradores dos residentes. E ouvi inúmeros residentes dizerem: O que podemos fazer a nível municipal? O que a Câmara Municipal pode fazer? As pessoas estão com medo, deveriam ter medo. Eles têm todo o direito de ter medo porque os direitos estão sendo revogados em todo o país e em nenhum lugar seguro, honestamente. E devemos fazer tudo o que estiver ao nosso alcance para proteger a saúde reprodutiva dos residentes. Obrigado.

[Adam Hurtubise]: Obrigado, Senhora Presidente. Conselheiro Collins. Conselheiro Collins.

[Kit Collins]: Obrigado. E agradeço aos meus colegas vereadores por apresentarem isso e me permitirem co-patrocinar. Acho que o presidente Morell expressou isso perfeitamente. E eu acho, você sabe, Na minha opinião, não há necessidade de defender porque é que estas políticas locais são necessárias. Mas, você sabe, quando há necessidade de uma explicação, eu diria, e isso se aplica a qualquer coisa, seus direitos existem até que deixem de existir. E penso que é fácil sentir na Comunidade de Massachusetts, um dos estados mais azuis do país, que isto não se aplica aqui. Isso é verdade até que deixe de ser. E é verdade em Massachusetts até deixar de ser, é verdade em Medford até deixar de ser, é verdade em todo o lado. E acho que a única coisa responsável a fazer, acho que disse isto da última vez que falámos sobre justiça reprodutiva e proteção dos cuidados de saúde para as mulheres, para pessoas que não se conformam com o género, para todos os tipos de pessoas, estava na agenda. Do jeito que as coisas vão, a falta de progressismo é regressiva. Precisamos ser proativos. Todos os tipos de vidas de pessoas estão em jogo, então obrigado.

[Zac Bears]: Obrigado, vereador Collins. Conselheiro Tseng.

[Justin Tseng]: Obrigado, vice-presidente Bears. Queria apenas dizer que agradeço a vocês três por colocarem isso na agenda. Eu o apoio de todo o coração. Agradeço também ao vereador Collins por trazer à tona a questão em que trabalhamos. Algumas semanas atrás, alguns meses atrás. E estou satisfeito por ver que temos aqui uma resolução que irá alargar ainda mais o âmbito e garantir que estamos realmente a abordar esta questão a nível local. Porque o Presidente Morales tem razão ao dizer que estas lutas ocorrem em todos os níveis. E muitas vezes até vemos nas notícias que Então, pode ser uma diferença. A diferença pode ser percebida nas portarias locais e muitas vezes é isso que realmente determina o resultado dessas lutas. É por isso que penso que é absolutamente necessário que tomemos todas as medidas que pudermos como cidade para proteger os direitos dos nossos residentes. Gostaria também de aproveitar esta oportunidade para para dizer, você sabe, queremos ter certeza de receber pessoas que podem não conseguir esse tratamento em outros estados, mas que podem vir e ter os meios para vir para Medford, ou apenas passar a noite em Medford. E acho importante afirmar esse apoio. E, infelizmente, com o que será um afluxo de pessoas à procura de cuidados em Massachusetts, também acredito que é altura de apelar ao nosso estado e aos nossos líderes estaduais para que abordem a necessidade de procura quando se trata de serviços reprodutivos e cuidados de saúde reprodutiva. Porque veremos uma demanda crescente em nosso estado e queremos ter certeza de que todos possam receber tratamento. Isso significa que também temos que trabalhar em nossa própria capacidade. Portanto, podemos imaginar Massachusetts como um paraíso para os cuidados de saúde reprodutiva, mas precisamos realmente de fazer mais a nível estatal para garantir que podemos continuar a ser um paraíso para os cuidados de saúde reprodutiva.

[Zac Bears]: Obrigado, Sr. Presidente.

[Richard Caraviello]: Quero agradecer ao presidente Morales por levar isso adiante. Os direitos reprodutivos das mulheres são uma questão muito importante, não só em Medford, mas em todo o país. Algumas decisões foram tomadas recentemente que os afetam muito. eu pensaria que Fortalecê-los só ajuda a nossa comunidade, ajuda as pessoas da nossa comunidade. Tive uma conversa com o pessoal da Tufts and Hallmark. E acho que uma das discussões que eles pretendem fazer é ocupar o terceiro andar do hospital e dedicá-lo às questões de saúde da mulher. Então talvez queiramos convidá-los para essa reunião. E acho que eles entendem a importância que isso tem para as mulheres, não só no Metro, mas em todo o país. E eu digo, você sabe, se suas filhas Entendo os problemas disso e apoio, mas queria que soubessem que conversei com eles e se poderiam convidá-los para a reunião, porque sei que isso está aí. Alguém disse que estão em negociações para colocar um andar inteiro de coisas femininas, e isso foi algo que eu Eu pedi para ele fazer isso quando estavam fechando o hospital e eu estava pedindo para ele. Eu disse a ela que não temos nada para as mulheres nesta comunidade e pensei que há cinco anos eu achava que era uma questão importante e ainda acho que é uma questão importante agora e apoio isso de todo o coração. Obrigado, isso é real. Terei todo o prazer em aceitá-la como uma alteração.

[Zac Bears]: Obrigado, Conselheiro Caraviello. Sobre a moção do Presidente Morell para encaminhar esta resolução ao Subcomitê de Saúde Pública e Segurança Comunitária, apoiada pelo Conselheiro Collins conforme alterada pelo Conselheiro Caraviello. Sr. Secretário, quando estiver pronto, pode fazer a chamada.

[Adam Hurtubise]: e não vejo nenhuma participação pública.

[Richard Caraviello]: Acho que sou o contato Montessori, então entrarei em contato com Montessori para você. Farei isso esta semana antes de você sair de férias.

[Adam Hurtubise]: Tudo bem. Conselheiro Caraviello. Sim. Conselheiro Collins. Sim. Senhor Conselheiro. Conselheiro Scarpelli. Conselheiro Tseng.

[Unidentified]: Sim.

[Adam Hurtubise]: Presidente Morell. Vicepresidente Osos.

[Zac Bears]: Sim, cinco afirmativas, nenhuma negativa, duas ausentes. O movimento passa.

[Nicole Morell]: 22-454 oferecido pelo vice-presidente Bears, pelo vereador Collins e pelo vereador Tseng. Que a Câmara Municipal de Medford resolva que a Administração Municipal forneça uma atualização detalhada sobre a conexão atualmente bloqueada entre Medford e Somerville na East Albion Street, e se ela poderia ser aberta para permitir o acesso de pedestres e bicicletas naquele bairro. Vice-presidente Ursos?

[Zac Bears]: Obrigado, Senhora Presidente. Enviei um e-mail para a prefeitura sobre isso. Há 10, 9, 10 meses, chegamos a um beco sem saída naquela época. Desde então, mudamos para um novo chefe dos bombeiros. E eu enviei uma solicitação, mas estou esperando uma resposta e basicamente se trata da East Albion Street, que passa por Medford e Somerville. Atualmente está completamente bloqueado. Portanto, não há acesso para pedestres ou bicicletas. Existem alguns parques em Medford, alguns parques em Somerville, bem ao lado, que fariam sentido conectar e fornecer benefícios adicionais aos residentes de ambas as comunidades. E gostaria apenas de pedir aos meus colegas vereadores que solicitem à administração municipal uma atualização sobre se essa barreira é controlada pela cidade, pelo setor privado ou pela cidade de Somerville, e quais são as formas pelas quais podemos fazer melhorias para permitir o acesso de pedestres e bicicletas.

[Nicole Morell]: Conselheiro Collins.

[Kit Collins]: Obrigado, Presidente Morell. Sim, apenas repetindo isso, seria bom saber por onde começar e determinar os próximos passos a partir daí para que possamos ter um caminho utilizável para os pedestres. Obrigado.

[Nicole Morell]: Obrigado. Conselheiro Tseng, gostaria de falar sobre isso?

[Justin Tseng]: Acho que meus colegas cobriram isso muito bem, mas você sabe, é uma questão de acessibilidade. Trata-se de melhorar nossa comunidade. Acho que esses são objetivos básicos que todos compartilhamos.

[Nicole Morell]: Obrigado. Alguma discussão adicional? Então, de acordo com a moção do vice-presidente Bears, apoiada pelo vereador Collins, Sr. Secretário, chamada.

[Adam Hurtubise]: Vice-presidente Ursos? Sim. Conselheiro Caraviello? Sim. Vereador Collins? Sim. Cavalheiro Conselheiro? Conselheiro Scarpelli. Conselheiro Tseng. Sim. Presidente Morell.

[Nicole Morell]: Sim. Cinco se sim, dois ausentes, zero se não, a moção é aprovada. 22-455 oferecido por Vices and Bears e pelo vereador Tseng, que a Câmara Municipal de Medford resolva que a administração da cidade forneça uma atualização sobre o pedido da cidade de fundos federais da lei bipartidária de infraestrutura e se a cidade irá ou não solicitar Ruas Seguras para Todos. Subsídio SS4A para criar um Plano de Ação Visão Zero ou o piloto Reconectando Comunidades para explorar a mitigação do impacto histórico e contínuo da construção de estradas em nossa comunidade. Vice-presidente Ursos.

[Zac Bears]: Obrigado, Senhora Presidente. E obrigado, vereador Senk, por co-patrocinar comigo. Acho que, como todos sabem, no ano passado, os EUA O Congresso e o Presidente assinaram, aprovaram e o Presidente assinou um projeto de lei bipartidário sobre infraestruturas que aloca centenas de milhares de milhões de dólares para infraestruturas. aos estados e municípios. Estou interessado, em geral, em quais desses fundos a cidade solicitou ou pretende ter acesso e também especificamente em programas de subsídios, Ruas Seguras para Todos, que nos permitiriam criar um plano de ação Visão Zero. Visão Zero significa que teríamos zero mortes nas nossas ruas. Isto é pessoalmente importante para mim, como alguém que perdeu alguém próximo a mim em uma colisão de trânsito. E também o piloto de reconexão de comunidades, que é um programa piloto este ano e acho que eles estão procurando expandi-lo para um programa completo e futuros anos fiscais, que tem a ver com o impacto da construção de estradas e das comunidades divididas, como conhecemos, Medford. Eles perderam bairros inteiros quando construíram uma rodovia que atravessava o centro da cidade. E também temos o viaduto da Rota 16, que ocupa uma quantidade surpreendente de espaço se você realmente começar a olhar a metragem quadrada de todo aquele cruzamento. Então, acho que seria ótimo se a cidade também pudesse se inscrever nesse programa para ver se há maneiras de o governo federal está agora disposto a financiar medidas de mitigação e reparação a partir dos fundos que foram investidos no sistema rodoviário nas décadas de 1950 e 1960, que tiveram impactos tão negativos nas comunidades. Essa é a intenção desta resolução. E proponho aprovar e enviar para a prefeitura.

[Justin Tseng]: Obrigado, Presidente Morell. Eu acho que isso também é muito simples. Você sabe, quero dizer, dadas as nossas discussões subsequentes nos últimos dois meses, sabemos que devemos solicitar financiamento sempre que pudermos. Precisamos aproveitar todas as oportunidades que pudermos. E então, você sabe, somos nós que somos proativos. Quando se trata de visão zero, você sabe que é algo que nosso conselho já apoiou em uma das moções do Conselheiro Bear e do Vice-Presidente há alguns meses. E acho que seus benefícios são. extremamente claro. E quando se trata de mitigar o impacto histórico e atual da construção de estradas, isto é algo que sociólogos e muitos investigadores têm dito. é uma das enormes barreiras à equidade e tem sido uma das enormes barreiras à equidade e à igualdade nas comunidades locais, especialmente nas comunidades suburbanas como a nossa. Portanto, penso que, numa dimensão adicional, numa perspectiva de equidade, esta é outra parte importante desta resolução.

[Zac Bears]: Obrigado. Não quero insistir em algo que tenho certeza de que todos apoiaremos e receberemos um pedido, mas outra parte dessa reconexão das comunidades é, você sabe, uma mitigação sólida, certo? Há muito tempo que trabalhamos em barreiras sonoras na Fountain Street. O deputado Donato já trabalha nisso há muito tempo, assim como muitos vereadores. Acho que todos nós apresentamos resoluções em apoio a isso. Foi publicado recentemente um relatório que nos coloca como uma das comunidades com maior redução na saúde e na esperança de vida devido aos poluentes rodoviários. acontece que eu moro Você sabe, eu olho para a estrada todos os dias pelas janelas da minha casa. Acontece que moro muito perto de um. E eu, você sabe, espero que a posição da nossa casa e tudo o mais signifique que estamos um pouco mais seguros do que outras pessoas, mas temos um nível muito alto de impactos na saúde decorrentes da poluição e também do tráfego motorizado. Estas são apenas algumas das coisas adicionais que penso que se aplicam a esta mitigação. E esperamos que possamos conseguir algum dinheiro federal para lidar com esses impactos. Obrigado.

[Nicole Morell]: Alguma discussão adicional? A moção do vice-presidente Bears é apoiada pelo conselheiro Tseng. Senhor secretário, por favor faça a chamada.

[Adam Hurtubise]: Vice-presidente Ursos?

[Unidentified]: Sim.

[Adam Hurtubise]: Conselheiro Caraviello? Sim. Vereador Collins? Sim. Cavalheiro Conselheiro? Sim. Vereador Scarpelli? Sim. Conselheiro Tseng? Sim. Presidente Morell.

[Nicole Morell]: Sim, sete a zero, o movimento negativo passa para a oferta 456 de dois traços de vários problemas e o Conselheiro Collins será resolvido pelo Conselho Municipal de Medford à rede nacional para que a rede nacional forneça informações sobre cortes de energia persistentes que afetam vários bairros e por que estão ocorrendo, e ainda resolvido para o grupo nacional fornecer planos atualizados sobre melhorias de infraestrutura da infraestrutura de energia elétrica local para a cidade de Medford.

[Zac Bears]: Obrigado, Senhora Presidente. Obrigado, vereador Collins, por co-patrocinar isso comigo. Acho que isso foi algo que enviei antes da última rodada de interrupções que vimos. Obviamente, tivemos algumas interrupções devido a tempestades nos últimos dias. Isso é algo que não pode necessariamente ser mitigado. Embora se nossos serviços públicos fossem subterrâneos, isso não seria um problema que teríamos. Mas você sabe, A National Grid lucra apenas alguns bilhões com o povo de Massachusetts a cada ano, então não se pode pedir que façam muito. Essencialmente, tivemos cortes de energia aqui em momentos realmente inesperados em South Medford, impactando os moradores diversas vezes, obviamente, da mesma forma que os cortes de energia os impactam. No entanto, é ainda pior agora com o trabalho remoto. Você tem pessoas em casa que não podem trabalhar por algumas horas. Então, você sabe, tivemos alguns em alta. Recentemente, tivemos uma queda de energia bastante longa, mais longa do que consigo me lembrar. E então, você sabe, eu quero saber se há algum problema atual que tenha feito com que nossa rede estivesse em piores condições do que no passado. Agora não sei se é demanda ou infraestrutura, mas gostaria de ter a resposta. E depois há esta questão mais ampla de Você sabe, algumas pessoas aqui recentemente, acho que da National Grid, e perguntei a elas se planejávamos enterrar algum dos serviços públicos. Quer dizer, pode ter sido na Winthrop Street, não me lembro onde era, mas basicamente disseram não. Agora estamos prestes a fazer, acabamos de ver, ainda não foi totalmente aprovado, mas passou pelo Senado, certo? Grande investimento em veículos elétricos e carregamento de veículos elétricos. Temos as alterações climáticas e as ondas de calor que temos atravessado que estão a colocar muito mais procura na nossa rede eléctrica. E eu poderia continuar e continuar, Hum, mas então você tem o impacto da tempestade, certo? Porque temos muita utilidade no terreno. Então, há algum problema de curto prazo com o plano de curto prazo? Gostaria de saber quanto dos milhares de milhões de dólares em lucros a National Grid planeia reinvestir na nossa infra-estrutura para que esteja pronta para as necessidades eléctricas adicionais que teremos nos próximos 5 a 10 anos. Obrigado, Senhora Presidente.

[Nicole Morell]: Conselheiro Collins.

[Kit Collins]: Obrigado. Hum, sim. Obrigado. O vice-presidente é o primeiro. Você está prejudicando esta resolução. Tenho ouvido muito sobre essas quedas de energia. No meu caso, ouço isso principalmente de pessoas que moram nas encostas. Estou surpreso que ainda não tenha atingido meu prédio, o que provavelmente significa nos próximos dias, conforme digo em voz alta. Mas esta noite estávamos falando sobre má comunicação, um sentimento de desrespeito por parte de algumas das entidades que afetam a vida aqui em Medford. Para mim, a National Grid está no topo dessa lista, especialmente ultimamente. Acho que merecemos saber por que esses problemas ocorrem com mais frequência. E como o vice-presidente Bears acabou de dizer, No passado, para pensar a longo prazo, quero saber, mesmo que estejamos nas fases iniciais da estratégia sobre como vamos proteger os nossos serviços públicos, proteger o nosso aumento da carga eléctrica, proteger contra o aumento da vulnerabilidade devido a tempestades cada vez mais intensas que sabemos que estão a chegar, que só vão ficar mais intensas nos próximos anos, qual é o plano? Acho que os municípios deveriam ser incluídos nessas discussões. e estou ansioso para ouvi-lo. Obrigado.

[Nicole Morell]: Obrigado. Conselheiro Caraviello.

[Richard Caraviello]: Obrigado, Senhora Presidente. Este não é apenas um problema métrico. É um problema nacional. Tudo começa em Washington. Quer dizer, eles nos dizem que isso, que a rede não vai conseguir aguentar em algum momento. E tem havido, eu sei que há algum investimento nisso, mas começa em Washington, onde esta rede deveria ser reconstruído. É antigo e há muitos e muitos anos que não se gasta dinheiro nele. As pessoas não sabem. A National Grid não é uma empresa americana. É propriedade de uma empresa britânica. Não creio que os britânicos realmente se importem com o que acontece aqui em Massachusetts. Mas, novamente, este é um problema nacional e precisa de ser abordado em Washington e espalhado por todo o país para que a rede seja substituída para servir as necessidades futuras deste país. E até agora não está sendo cumprido.

[Nicole Morell]: Obrigado, Conselheiro Caraviello. Senhor Conselheiro.

[Adam Knight]: Senhora Presidente, muito obrigado. Como discutimos no passado, a cidade de Metric está passando agora, é provavelmente o maior projeto de infraestrutura elétrica visto em 40 anos com o projeto de gasoduto de outra fonte. E se. Estamos a falar de 2013-2014, quando este projeto foi discutido pela primeira vez. Uma das razões pelas quais este projeto precisava ser implementado foi a rede na região da Costa Leste e os contínuos cortes de energia que estavam acontecendo e coisas assim, porque a rede não tinha capacidade para lidar com o volume que estava nela. Então, quando falamos sobre por que ocorrem essas quedas de energia? Acho que isso é algo de que estamos muito conscientes e que sabemos há quase uma década. E, você sabe, estamos no processo de um projeto de construção que está tentando abordar isso regionalmente. Isso é algo que devo ter em mente. E também, porque essa obra está em andamento, a carga está sendo distribuída para outros pontos da nossa rede, o que está colocando uma pressão adicional na nossa rede, certo? Isso, somado à onda de calor, E penso que o número de pessoas que ligam os aparelhos de ar condicionado colocou alguma pressão sobre a infra-estrutura remanescente que existe aqui na nossa comunidade. Pelo menos foi isso que pude ler e o que pude descobrir e conversar com o Sr. Gilligan. Dito isto, proponho a aprovação do artigo.

[Nicole Morell]: Obrigado, Conselheiro Cavalheiro. Alguma discussão adicional? A moção do Conselheiro Knight é apoiada pelo Conselheiro Collins. Senhor secretário, por favor faça a chamada.

[Adam Hurtubise]: Vice-presidente Ursos?

[Unidentified]: Sim.

[Adam Hurtubise]: Conselheiro Caraviello?

[Unidentified]: Sim.

[Adam Hurtubise]: Vereador Collins?

[Unidentified]: Sim.

[Adam Hurtubise]: Cavalheiro Conselheiro? Sim. Vereador Scarpelli? Conselheiro Tseng? Sim. Presidente Morell?

[Nicole Morell]: Sim. 7-0 negativo o movimento é aprovado. Consideramos a participação antes, mas as coisas poderiam ter sido mal interpretadas. Ok, só temos mais alguns itens. Peço desculpas. Quantos itens a mais você tem? Temos mais quatro ou cinco itens. Obrigado. Depois disso, você poderia dar um passo à frente? Obrigado. Q2-457 oferecido por Bison Bears está sendo resolvido pelo Conselho Municipal de Medford para que a administração municipal forneça uma atualização sobre as ferramentas e dispositivos usados ​​para pintar linhas em campos de jogos de propriedade da cidade, incluindo como foram adquiridos, quanto custam e sua vida útil esperada. Vice-presidente Ursos.

[Zac Bears]: Obrigado, Senhora Presidente. Esta é realmente uma questão de curiosidade. Parece que temos pequenas máquinas usadas para selecionar linhas em campos de propriedade da cidade que eu nunca tinha visto antes. E só estou interessado em saber como foi o processo de aquisição para eles e quanto tempo podemos esperar que dure.

[Adam Hurtubise]: Movimento aprovado.

[Nicole Morell]: Discussão adicional sobre a moção do Vice-Presidente Bears apoiada pelo Conselheiro Knight. Senhor secretário, por favor faça a chamada.

[Adam Hurtubise]: Sim. Sim. Sim. Sim.

[Zac Bears]: 22-458 oferecido pelo vereador Tseng resolveu que o Conselho do Metrô solicitou à MBTA que restabelecesse as rotas de ônibus 325, 326 e 710, dado o fechamento planejado da Linha Laranja com duração de um mês. A partir de 19 de agosto, garantir que haja ônibus suficientes para as comunidades da Linha Laranja, especialmente para as eleições primárias estaduais de 6 de setembro. Resolveu-se ainda que a Câmara Municipal de Medford apoiará os apelos das autoridades federais para a eliminação das tarifas de metrô e ônibus enquanto as mudanças no serviço da Linha Laranja estiverem em vigor. Resolveu-se ainda que a Câmara Municipal de Medford solicite à administração municipal que informe os residentes sobre as mudanças no serviço da Linha Laranja e sobre alternativas, como o serviço ferroviário suburbano gratuito para as estações da Zona 1A, 1B e Zona 2. Além disso, fica decidido que o conselho municipal solicite à administração municipal que trabalhe com a MBTA e solicite feedback da comunidade para ver como Medford pode mitigar o aumento do tráfego. diz o vereador.

[Justin Tseng]: Obrigado, vice-presidente Bears. Hum, todos nós já fizemos isso, tenho certeza que todos nós já ouvimos sobre o fechamento planejado da Linha Laranja por um mês, a partir de 19 de agosto, acho que se estenderá até 20 de setembro. Você sabe que isso é um grande transtorno para quem usa a linha laranja. Eu cresci, ainda uso para visitar meus pais. Muitas, muitas, muitas pessoas usam para trabalhar, sabe, Wellington é uma das estações mais populares. E temos muitos residentes de North Medford que também usam a estação Malden Center. Isso será uma grande dor de cabeça para muitos de nossos residentes. Acho que todos sabemos que a MBTA é uma ótima ouvinte, mas acho que é nosso trabalho pressionar o máximo que pudermos. A primeira parte é uma homenagem ao trabalho que os nossos Vereadores já realizaram. Os vereadores que me precederam e que ainda hoje estão connosco já o fizeram relativamente aos 325, 326 e 710, as circunstâncias agora são novas. Então, na minha opinião, deveríamos pressionar novamente. Você sabe, também tem havido muita preocupação com o número de ônibus, quantos passageiros eles podem transportar. Os números sugeridos pela MBTA simplesmente não correspondem aos dados da própria MBTA sobre quantas pessoas viajam diariamente na Linha Laranja. E isto vai ser um problema especialmente enorme para as primárias de 6 de Setembro porque vai forçar muitos dos nossos eleitores a reconsiderarem os seus planos e Você sabe, eles podem nem conseguir voltar do trabalho para votar. E então acho que esse é um ponto particularmente importante a ser destacado. Nossas autoridades federais, muitas autoridades federais, incluindo nossos deputados e senadores, pediram a eliminação das tarifas de metrô e ônibus. Notou-se especialmente que o Congresso forneceu dinheiro para o MBT utilizar para este fim. E cabe aos líderes do MBT decidir se os líderes estaduais decidem se escolhem seguir esse caminho. Penso que isto é algo que realmente beneficiaria, pelo menos mitigaria alguns dos efeitos negativos dos encerramentos da Linha Laranja. Além disso, a MBTA anunciou que se você tiver um Charlie Card, poderá mostrá-lo em um trem da Linha Roxa, um trem suburbano, e poderá usá-lo gratuitamente sempre que vier. deles para uma estação de zona 1A, zona 1B e zona 2. Assim, para muitos residentes de Medford, West Medford e North Station, West Medford e Malden Center são estações onde podem apanhar comboios. E a MBTA também disse que a linha Haverhill irá parar no Malden Center durante os fechamentos. Hum, e a última parte disso é apenas pedir à administração municipal que, hum, trabalhe com eles para fazer o nosso melhor para trabalhar com a MBTA e realmente. Pelo menos da nossa parte, esperamos que haja aumentos no tráfego automóvel e rodoviário, dados os encerramentos e para ver o que podemos fazer, para mitigar os efeitos negativos e para garantir que, vocês sabem, as pessoas do trânsito possam chegar ao trabalho o mais rapidamente possível.

[Zac Bears]: Obrigado. Obrigado Conselheiro Tseng. Algum comentário adicional dos membros do Conselho? Para começar, direi apenas obrigado, Conselheiro Tseng, por colocar isso na agenda. Você sabe, como sempre parece estar no MBTA, há boas manchetes, ou talvez não tão boas, ou muitos detalhes. Até agora, tenho visto algumas comunicações com municípios que não são nada animadoras, mas apoio esta resolução. Existe algum envolvimento público em relação a este ou qualquer outro problema da MBTA? Nome e endereço para registro, por favor.

[Maryanne Adduci]: Maria Anna Ducey, Rua Norte 2. Se você se lembra, estive perante o conselho em junho e novamente no mês passado, em julho, sobre a proposta para eliminar os ônibus de Medford. Quando estive aqui antes, eu disse que tinha cerca de 8.000 assinaturas de petições, quero dizer, 800, desculpe-me, assinaturas de petições se opondo às mudanças que a MBTA iria fazer. Desde então, arrecadamos mais e 28 de julho foi o dia em que submetemos as propostas de petição à MBTA. Tivemos 1.696 solicitações de Medford. e assinaturas, e tivemos 330, algumas delas assinaturas de petições, ou um total de mais de 2.026 petições que apresentamos. Agora, isso aconteceu porque conheci Pat Jelen, e ela nos ajudou a nos envolver aqui com a parte de mídia. Mas quando estive aqui antes, você me pediu uma cópia da petição que tínhamos, e eu apresentei uma aqui. para a Câmara Municipal de Medford. Existem duas partes. Tem a parte de Medford, e depois tem uma para um dos ônibus, apenas 96. Também preparei aqui uma carta de apresentação com uma dezena, oito ou dez pontos para os vereadores que, isso aborda os diferentes pontos aqui. Parte disso são comunicações, que eram inexistentes, você poderia dizer também da MBTA. Falei pessoalmente com 1.500 pessoas para esta petição. Nenhum deles sabia nada sobre essa mudança nos ônibus. Não pode ser que 1.500 pessoas na cidade de Medford não conheçam esse assunto. Há algo errado aqui com as comunicações. Eles deram nota F ao MBTA e também deram notas muito baixas à cidade de Medford. Então pensei que você poderia querer saber disso. O que mais posso te contar aqui? Pat Jones foi de grande ajuda, assim como Sean Gabali, de Arlington. Falei com o assistente de Paul Donato, deixei meu nome e telefone, mas ele nunca mais me ligou. Talvez o escritório de Joan o tenha mantido informado lá, não sei. Quanto a Christine Barber, ela nunca mais nos contatou. Enviamos um e-mail para ele e ele nunca nos respondeu. Então, estamos um pouco decepcionados com isso. De qualquer forma, o que fiz esta noite, É para vocês, vereadores, porque não sei quanto tempo leva para a secretaria conseguir cópias do que vocês quiserem aqui. Acabei de fazer cópias da carta de apresentação que você pode levar hoje à noite para que possa revisá-las. E se você tiver alguma dúvida sobre o que incluímos aqui, não hesite em entrar em contato comigo.

[Zac Bears]: Então... Obrigado, Mary Ann.

[Libby Brown]: Ok, e aqui está o... Larry, se você puder.

[Zac Bears]: Obrigado. Obrigado por seus esforços, bem como a todas as pessoas que o ajudaram com o pedido. E eu sei que a defesa deles tem sido incrível.

[Maryanne Adduci]: Tudo bem. E eu só quero agradecer a alguns dos meus co-residentes aqui que participaram da reunião aqui e a Angela Murphy. E sem a Anita eu teria conseguido entrar na Internet e coletar assinaturas, mas ela enviou muitos e-mails e e comunicações com a Câmara do Estado, etc.

[Adam Hurtubise]: Então aí está.

[Anita Nagem]: Anita Nagum, 9 Norton Ave, Medford. Quero apenas falar brevemente sobre alguns pontos. O alcance da MBTA neste aspecto foi absolutamente abismal. Foi completamente inaceitável. A cidade de Medford não ficou muito atrás. Um 9-1-1 reverso foi enviado, mencionando o envio de feedback para um projeto de ônibus melhor. Nenhum outro detalhe. E foi um dos dois ou três elementos da mensagem. Entrei em contato duas vezes com o gabinete do prefeito e solicitei o envio de um 9-1-1 reverso com detalhes específicos das mudanças. Recebi mensagens dizendo que o prefeito já havia enviado um 9-1-1 reverso. Marianne e eu estávamos conseguindo assinaturas. Fiz panfletos. Fiz pôsteres e folhetos com pequenas abas na parte inferior. Gastei um pouco do meu tempo e recursos fazendo isso. Meu marido os colocava na Davis Square todos os dias. Algumas outras pessoas os instalaram na vizinhança. As únicas pessoas que sabiam disso eram aquelas que tinham visto os nossos folhetos. E eu diria que talvez conheci cinco pessoas que os viram. O resto eram pessoas que abordamos e entre em contato com ele. Escrevi ônibus por vários dias. Ninguém no ônibus é novo, o que é totalmente inaceitável. E aposto que ainda há residentes de Medford que não sabem nada sobre isto. Pedi que o 9-1-1 reverso fosse lançado antes que o período de comentários terminasse no dia 31. Agora é tarde demais. O plano original era não ter uma versão final. Haverá agora uma versão final, mas não está claro se haverá um período de comentários abertos. A segunda coisa foi que houve reuniões de zoom, houve uma específica de Medford e acho que coincidiu com a reunião do conselho municipal. Mas a última reunião zoom para este projeto foi numa quinta-feira e foi muito decepcionante que não houvesse nenhum representante eleito de Medford naquela teleconferência. Houve representantes de Cambridge no primeiro, representantes de Somerville e Arlington no segundo. Dito isto, recomendo vivamente que o conselho municipal contacte os seus homólogos em Somerville, Arlington e Cambridge. Como um grupo unido, eles teriam definitivamente mais influência do que teriam individualmente ou como cidades individuais contactando a MBTA sobre esta questão. E várias das rotas de ônibus com as quais estou mais familiarizado, como o 96, passam por Medford, Somerville e Cambridge. 80 passagens por Arlington, Medford ou Arlington Somerville, mas é perto o suficiente de Medford como na verdade Arlington Medford Somerville, então há três cidades envolvidas em cada uma delas. Eu recomendo fortemente que você entre em contato com seus colegas. Alguns conselhos municipais reais e de Cambridge e o conselho selecionado de Arlington. Definitivamente há apoio e você terá muito mais influência. Quando o público em geral descobrir que suas rotas de ônibus serão alteradas, quando isso começar a ser implementado, se for finalizado, haverá caos em todo o leste de Massachusetts, em todo o sistema MBTA. Da forma como está, houve mais de 15.000 comentários, incluindo o nosso 2.000. No entanto, ainda existem comunidades que não sabem disso. E, novamente, não creio que a maioria dos residentes de Medford, mesmo aqueles que andam de ônibus, saibam disso. Obrigado.

[Zac Bears]: Obrigado. Nome e endereço para registro, por favor.

[Angela Murphy]: Angela Murphy, 16 Conning Street Method, e eu só queríamos acrescentar algo ao que Anita disse. Talvez você também possa entrar em contato com a comunidade Woburn. Há três ônibus em particular que me afetariam pessoalmente se fossem alterados ou eliminados, e isso afetaria meu trabalho. Como acabei de aceitar um emprego de período integral em Woburn, não poderei chegar lá. E as pessoas que vão para Woburn, principalmente o Woburn Senior Center, também não sabiam disso e também estão em alvoroço. Portanto, alcance essas comunidades também. Eu entendo que Winchester pediu que uma das rotas de ônibus fosse alterada porque eles queriam que ela servisse como sua comunidade, mas não há necessidade de mudar essa rota de ônibus porque eles já têm o ônibus vai para 134 para Winchester Center para North Woburn e é esse que eles querem eliminar e trocar para o outro. Simplesmente não faz sentido. Então, talvez a cidade de Medford também pudesse entrar em contato com Woburn e o prefeito Galvin e conversar com eles. Já falei com meu genro, que era capitão da força lá, e ele disse que a comunidade não tem consciência de que muita coisa está mudando lá também. e aqueles com quem converso estão muito chateados. Então, obrigado.

[Zac Bears]: Obrigado.

[William Navarre]: Nome e endereço para registro, por favor. William Navarre, 108 Medford Street, Apartamento 1B. Eu vou ser muito rápido. Meu pedido é simplesmente que evitemos outro problema de comunicação que já vi a própria T e muitos meios de comunicação fazerem. E se fizermos uma chamada reversa para o 911 ou algo assim, Temos de lembrar às pessoas que, ao mesmo tempo, a linha verde entre Union Square e o centro governamental vai cair. Se você pegar um ônibus expresso para Haymarket, pegar uma faixa de TI para a Estação Norte, isso não vai funcionar. Se você normalmente não anda na linha verde, mas diz: vou pegar um ônibus para Leach Pier, isso não vai funcionar. E precisamos alertar a todos sobre tudo isso, porque muitas vezes a solução mais óbvia não vai funcionar porque a linha verde também está arruinada. Continuo dizendo que eles fazem o contrário, como a gente chama, a linha laranja está recebendo toda a atenção nos noticiários. mas as pessoas também precisam saber sobre a linha verde porque ela pode ser o seu backup e elas precisam de um segundo backup. Obrigado.

[Zac Bears]: Obrigado Sr. Navarra. Apenas para as pessoas que podem ou não saber, nós, como vereadores, solicitamos muitas melhorias nas comunicações da cidade de Medford sobre muitos tópicos diferentes, especificamente em torno deste assunto. Aprovámos uma resolução para garantir que toda a informação seja enviada em chamadas inversas para o 911, especialmente para pessoas que não têm acesso a computadores ou que de outra forma não conseguiriam aceder às informações. Nós, como vereadores, comemoramos nosso próprio comitê de toda a reunião. Convidamos a MBTA aqui. Eles não apareceram. Ainda realizamos a reunião e recebemos comentários públicos, recebemos comentários dos membros do conselho e os apresentamos como parte do registro oficial de comentários públicos da MBTA. Acredito que solicitamos algumas ligações reversas para o 911 especificamente sobre esta questão para serem retiradas antes do período de comentários públicos de 31 de julho. E provavelmente estou sentindo falta de mais duas ou três coisas. Ah, sim, solicitamos que, se qualquer rascunho for produzido após este período de comentários públicos, esse rascunho seja enviado e, em seguida, ocorra outro período de comentários públicos. E então também estamos procurando onde está a autoridade da cidade e potencialmente a autoridade do conselho municipal em termos de criação de novos pontos de ônibus, e se essa for possivelmente uma maneira que a cidade poderia dizer, não vamos aprovar nenhum novo ponto de ônibus, nenhum ajuste nas rotas sem potencialmente perder outros. Ainda não sabemos exatamente onde está, mas é mais uma ferramenta que estamos a explorar enquanto câmara municipal. Quando se trata de comunicação, tudo o que podemos fazer é pedir, podemos postar nossas agendas e realizar nossas reuniões, o que fazemos, e podemos usar nossa equipe, você sabe, O candidato pretende alcançar o povo, mas não controlamos o dispositivo 9-1-1 reverso ou as comunicações da cidade. Caso contrário, por mais que queiramos e por mais que peçamos que as coisas aconteçam, às vezes é o mesmo que pedir que façam alguma coisa na administração municipal. Então, eu só queria postar isso. Há algum outro comentário dos vereadores, alguma alteração no documento? Não estou vendo nenhum, Roberta, quer conversar? Mantenha os comentários públicos.

[Roberta Cameron]: Obrigado, Roberta Cameron, Rua Norte. E eu só queria salientar que o uso de panfletos pelo meu vizinho parece ser muito eficaz para alcançar pessoas que, você sabe, porque inverter o 911 é uma maneira muito difícil de transmitir principalmente informações visuais. Então, eu realmente gostaria de ver a cidade também usar mais comunicação escrita, seja em outdoors, outdoors ou placas em qualquer local comumente visto. Isso provavelmente pode fazer mais do que reverter o 911 para aumentar a conscientização das pessoas sobre isso. Obrigado.

[Adam Hurtubise]: Obrigado.

[Anita Nagem]: Mais uma coisa, a cidade de Cambridge, eu descobri Perto do final do período de comentários, eles postaram seus próprios panfletos nos pontos de ônibus, na verdade em postes. Fiz isso com os panfletos de papel, mas eles tinham panfletos embrulhados em plástico e eram da cidade de Cambridge avisando às pessoas que esse ponto de ônibus poderia ser alterado, onde poderiam enviar comentários, e também havia um link para uma pesquisa de Cambridge. Coloquei comentários no MBTA dizendo que o MBTA deveria fazer isso, em todas as rotas eficazes, sem mencionar folhetos e cartazes em todas as rotas eficazes de ônibus em todas as estações T. Conversei com Pat Jelen e Sean Garbali sobre isso, mas a cidade de Medford aguentaria, demoraria um pouco, quer dizer, não seria muito caro pelos materiais em si, mas poderia ser feito. Novamente, nós Marianne e eu organizamos muito isso, mas tínhamos uma rede de pessoas nos ajudando e não chegávamos nem a todos os bairros. Nem cheguei à rua principal de Medford. Estávamos muito ocupados com Medford Hillside. Fiz um pouco em Medford Square, mas as únicas pessoas que realmente sabiam disso eram aquelas que tinham visto nossos folhetos. Acho que foram cinco pessoas que descobriram de forma independente. E, novamente, ainda há pessoas que não sabem.

[Zac Bears]: Obrigado, sim, e concordo plenamente. Você sabe, esse trabalho deveria ser responsabilidade do governo municipal. Uma das conversas que tivemos esta noite é sobre recursos e a cidade de Cambridge tem, você sabe, um orçamento muito grande por causa de sua Kendall Square e seu desenvolvimento comercial e tudo mais, uma taxa de imposto muito baixa para residências e muitos recursos para poder investir em projetos como esse que a cidade não tem no momento, mas absolutamente deveria ter. Algum comentário adicional do público ou dos membros do conselho? Por proposta do Conselheiro Tseng, apoiado por. Apoiado pelo Conselheiro Caraviello. Senhor secretário, por favor faça a chamada.

[Adam Hurtubise]: Moção aprovada. Conselheiro Caraviello? Sim. Vereador Collins?

[Unidentified]: Sim.

[Adam Hurtubise]: Vereador acordado? Sim. Vereador Scarpelli?

[Unidentified]: Sim.

[Adam Hurtubise]: ¿Concejal Tseng? Sí. ¿Presidente Morell?

[Unidentified]: Sim.

[Zac Bears]: O Vice-Presidente Bears sim 70 movimento afirmativo zero movimento negativo para o roteiro 459 oferecido pelo Conselheiro Tseng é o resultado da métrica que a Câmara Municipal pediu ao Conselho de Saúde para definir sua abordagem para lidar com a emergência de saúde pública da raposa-macaco e quaisquer diretrizes associadas a ela, Conselheiro Tseng.

[Justin Tseng]: Obrigado, vice-presidente Bears. Como sabemos, o governo federal declarou recentemente a varíola dos macacos uma emergência de saúde, uma emergência de saúde pública. Você sabe, as pessoas têm me perguntado o que nosso governo deveria fazer a respeito. Acho que tenho confiança em nosso conselho de saúde, mas você sabe, no espírito de reduzir o pânico, no espírito de, você sabe, garantir que nossas vidas continuem normalmente. Acho que seria útil para nós, como conselhos municipais, e para os residentes, saber qual é a nossa estratégia municipal no que diz respeito ao enfrentamento da emergência de saúde pública. Como vamos comunicar essa estratégia.

[Adam Knight]: Obrigado Conselheiro Tseng. Algum comentário adicional? Sim, agradeço, Sr. Presidente. O senhor menciona isso e, você sabe, todos nós temos que estar muito atentos aqui. Então eu acho, você sabe, quando falamos com nossos amigos e vizinhos e indivíduos que viajam para fora do país, que precisamos ter certeza de que eles tomam as medidas apropriadas quando voltam ao país, em férias e coisas assim, que eles tomam as medidas apropriadas para garantir que não infectem ninguém com algumas doenças como esta. Mas agradeço o cavalheiro que o apresentou. Tenho também perguntas para o Conselho de Saúde relativamente à transmissão da doença e quais as medidas que estamos a tomar. para evitá-lo. No meu entender, a imunização ou a vacinação para isto em algum momento foi interrompida ou erradicada devido à erradicação da doença da varíola. Bem, eu entendo que é a mesma vacina. Dito isto, agradeço ao senhor deputado e apoio esta moção.

[Zac Bears]: Obrigado, Conselheiro Cavalheiro. Moção do Conselheiro Knight, apoiada pelo Conselheiro Tseng, apoiada pelo Conselheiro Knight, Presidente de Marrocos.

[Nicole Morell]: Obrigado, Sr. Presidente. Entendo que meus colegas vereadores façam piadas sempre que nossos vereadores viajam, mas apenas aviso que às vezes as piadas podem ser mal interpretadas como desinformação. Portanto, gostaria simplesmente de alertar contra piadas desta natureza quando se trata de uma doença em evolução sobre a qual estamos aprendendo mais. Obrigado.

[Adam Hurtubise]: Gracias, presidente Morell.

[Zac Bears]: Algum comentário adicional?

[Adam Knight]: Creio que a minha interpretação estava errada, Senhor Presidente, mas é o que é.

[Zac Bears]: Por proposta do Conselheiro Tseng, apoiado pelo Conselheiro Knight, Alguma outra dúvida? Senhor secretário, por favor faça a chamada.

[Adam Hurtubise]: Conselheiro Caraviello? Sim. Vereador Collins? Sim. Cavalheiro Conselheiro? Sim. Vereador Scarpelli? Sim. Conselheiro Tseng? Sim. Presidente Morell? Sim. Vice-presidente Pierce.

[Zac Bears]: Sim. As afirmativas, nenhuma as negativas. O movimento passa. 22-460 oferecido pelo Presidente Morell. Resolveu-se que o Conselho Municipal de Medford se reúna em comitê geral para revisar e sugerir atualizações para os sinais na seção 6.2 do capítulo 94 do decreto de zoneamento de Medford.

[Nicole Morell]: Obrigado, Sr. Presidente. Eu sei que temos trabalhado para fazer qualquer tipo de alteração de zoneamento que talvez seja, você sabe, de natureza imediata, mas trabalhando para salvá-las para quando pudermos trabalhar com o consultor de zoneamento novamente. Mas acho que os sinais apareceram várias vezes nos últimos anos, às vezes de forma controversa em relação à iluminação. E acho que também agora, no mês passado, vimos a introdução de sinais de carregamento de banco de dados, que são um novo tipo de ciência. que são solicitados na cidade. Então acho que valeria a pena reunir-se no comitê do todo para ver, para ouvir alguma coisa, sei que todos nós ouvimos de alguns empresários locais, alguns proprietários de edifícios, em termos de coisas que eles gostariam de ver mudados. Então acho que é hora de nos reunirmos com o comitê como um todo e apenas discutir e ver quais alterações valem a pena ou não fazer neste momento para apresentar ao conselho como um todo. Então eu apresentaria a aprovação.

[Zac Bears]: Obrigado, Senhora Presidente. Algum comentário adicional de outros vereadores? Algum comentário do público? Vejo o Sr. Pompeo no Zoom. Vou reativá-lo e pedir seu nome e endereço para registro, por favor.

[Steven Pompeo]: Muito obrigado, Steven Pompeo, 18 Newton Road, Medford. E obrigado, Presidente Morell, por incluir isto na agenda. Isto é algo que a Câmara de Comércio já abordou antes. Portanto, espero falar com todo o conselho novamente esta noite, apenas para informar que iremos abordar isso em uma futura comissão de toda a reunião. Sei que estamos ansiosos para voltar para ajudar a cidade a atualizar e melhorar a atual portaria de sinalização. Portanto, agradecemos por concordar com isso e esperamos que vote para seguir em frente. Obrigado.

[Zac Bears]: Obrigado, Sr. Pompeo. Algum comentário adicional? Por moção do Presidente Morell, apoiada pelo Conselheiro Knight. Senhor secretário, por favor faça a chamada.

[Adam Hurtubise]: Conselheiro Caraviello?

[Zac Bears]: Sim.

[Adam Hurtubise]: Vereador Collins? Sim. Cavalheiro Conselheiro? Sim. Vereador Scarpelli? Sim. Conselheiro Tseng? Sim. Presidente Morell? Sim. Vice-presidente Pearce?

[Zac Bears]: Sim. A Assembleia aprova a moção negativa.

[Nicole Morell]: 22-464 oferecido pelo vereador Knight, seja resolvido que o Decreto Municipal 48-773 seja alterado eliminando 75 anos ou mais e substitua-o por construção anterior a 1900 e seja ainda resolvido que o Decreto Municipal 48-78H seja alterado eliminando 18 meses e substituindo-o por seis meses. Senhor Conselheiro.

[Adam Knight]: Senhora Presidente, isto visa resolver algumas das desigualdades que surgiram através da nossa Comissão Histórica de Medford e do tratamento de atrasos e licenças de demolição. Quando discutimos o orçamento, falamos sobre o que estava acontecendo lá e as circunstâncias, e naquela época eu estava em posição de cortar completamente o orçamento com base no tratamento que eles davam aos proprietários e empresários desta comunidade que estão tentando investir seu dinheiro e sua mensagem. Na reunião de ontem à noite, foi determinado que um dos membros, um dos membros votantes, na verdade nem sequer reside na cidade de Medford. Na reunião de ontem à noite foi mencionado que há um indivíduo que está a tentar apresentar uma ordem de cessação e desistência contra uma comissão histórica e está a ameaçar processar essa comissão histórica neste momento. Então há muita coisa acontecendo. Mas uma coisa que não está a acontecer é que as casas estão a ser salvas e as casas estão a ser restauradas para recuperarem o seu significado político, cultural e histórico. Agora, quando sentamos aqui e olhamos para esta comunidade e vemos o número de casas que foram consertadas nos últimos 22 anos ou restauradas nos últimos 22 anos, acho que vem à mente uma coisa, e isso foi por acordo, e era a Avenida Toro, 22. E depois disso, não creio que tenhamos tido qualquer sucesso, Senhora Presidente, ao abrigo do nosso decreto actual. Neste momento, acrescentámos 16 partes ao tribunal, por exemplo, num projecto de adiamento de demolição de 18 meses que teria sido um projecto multimilionário que teria aumentado o crescimento nos nossos bairros, teria aumentado a base tributária no nosso bairro, e teria abordado a habitação no nosso bairro. Os projetos falharam, por quê? Porque eles ficaram sem financiamento. Por que eles ficaram sem financiamento? Devido ao atraso na demolição. Então o que estou a fazer é pedir a este município que volte à forma como a demolição era adiada antes das alterações que foram feitas em 2015. Podemos voltar à prancheta e descobrir algo que funcione nesta comunidade. Mas atualmente, neste momento, o que fazemos não está funcionando. Falamos em restaurar e preservar casas históricas com significado político ou cultural. Então você olha para 20 Cushing Street. Alguém pode me dizer quem cresceu lá? Michael McGlynn. Seu pai, Jack McGlynn, antes dele, era proprietário de uma casa, empresário nesta comunidade, ex-membro do comitê escolar, ex-vereador, ex-prefeito, ex-deputado estadual. Seus dois filhos, Richard e Jack, medalhistas olímpicos. Seu outro filho, Michael, o prefeito mais antigo da história de Massachusetts. Essa casa não é politicamente importante para esta comunidade. Essa casa não recebeu título histórico, mas a pizzaria Pacelli's sim. Algo está muito errado com esse processo. Tudo bem, mas, em última análise, o resultado final é que o nosso decreto não funciona. Nossa portaria não está funcionando e eles não estão alcançando as metas que estabeleceram. Dito isto, Senhora Presidente, solicito que este assunto seja encaminhado a uma comissão global para que possamos analisá-lo, redigir o texto e devolvê-lo a um sentido de normalidade e realidade para que possamos avançar como uma comunidade e possamos continuar a crescer e não atrasar as pessoas por períodos de tempo excessivos. para o processo que é inútil.

[Nicole Morell]: Obrigado, Conselheiro Cavalheiro. Conselheiro Caraviello.

[Richard Caraviello]: Obrigado, Senhora Presidente. Quero agradecer ao Conselheiro Knight por trazer isso à tona. Quer dizer, esta é uma votação que realizamos há alguns anos e serei o primeiro a admitir que cometi um erro ao votar a favor. Achamos que seria útil e o que se tornou bom tornou-se um impedimento para esta comunidade. em termos de construção, em termos de qualquer tipo de crescimento. E tudo o que estamos fazendo é impedir que as pessoas melhorem a nossa comunidade. Acho que, se você se lembra, durante a nossa questão de zoneamento, um dos comentários que o Sr. Brzezinski fez foi: por que começar coisas que irão melhorar a sua comunidade? E ele diz, moro provavelmente em uma das cidades mais históricas do país, e nem temos uma lei como essa, nem está escrito em nossos livros. Mais uma vez apoio o Conselheiro Knight nisso. Como eu disse, acho que é algo que mencionamos há alguns anos. Como eu disse, serei o primeiro a admitir que votei errado nisso. E acho que é hora de anotarmos isso e começarmos a obter algumas dessas propriedades que estão ali, decrépitas, e colocá-las em funcionamento. Quero dizer, olhe para a Funerária Sicardi. O método do Centro-Oeste aí permite que ervas daninhas cresçam em todos os lugares, quero dizer, e você passa por outros também, vamos ver, estamos apenas amarrando, estamos apenas amarrando o dinheiro e o tempo das pessoas e quando elas superam o atraso, o custo da construção aumentou.

[Kit Collins]: Obrigado, Presidente Morell, e obrigado pelo debate sobre esta resolução até agora. Acho que estou feliz que esta moção esteja sendo debatida na comissão como um todo. Acho que há um debate realmente sólido aqui. Acredito que essas avaliações são feitas de boa fé. Acho que muitas pessoas na comissão histórica também estão agindo de boa fé. E penso que há certamente um caminho a seguir para garantir que o Os valores desta portaria estão consagrados e realmente funciona bem para a comunidade.

[Adam Knight]: Ontem à noite, na reunião de ontem, acredito que foi o candidato quem apareceu. E eles disseram, este candidato está aqui diante de nós apenas porque quer compartilhar conosco o que está acontecendo com o seu projeto. E o requerente, alguém tem algo a dizer? O solicitante diz: sim, estou aqui. Não é para isso que estou aqui. Não sei quem te contou isso. Eu lhe dei uma carta de cessação e desistência. Estou tentando processar você. Quero minha licença de demolição. Portanto, nem tudo é necessariamente feito de boa fé. Eles contam boas histórias. Mas o fato é que houve comentários que dizem: Se mantivermos você, ficaremos felizes. Concluímos nosso objetivo. Definido em sessão ao vivo. Não é para isso que eles existem. Esse não é o seu objetivo. Essa não é a intenção do público. Eles não cumprem a intenção legislativa. Tudo bem? Foram muito além do âmbito da sua intenção legislativa. Quando olhamos para o início do nosso mandato, sinto muito, olhamos para 2021, quando o governador Baker fez uma declaração, acho que ele disse, no Boston Globe, havia um artigo que falava sobre conselhos e comissões correndo soltos nas comunidades. E este é um exemplo perfeito.

[Nicole Morell]: Obrigado por esse ponto de informação. Vice-presidente Ursos.

[Zac Bears]: Obrigado, Senhora Presidente. Votarei para enviar isto ao Comité do Todo porque sempre acredito que há melhorias que podemos fazer nas leis e regras da nossa cidade para melhor alcançar os objectivos que estamos a tentar alcançar. Espero que parte da discussão seja colocar os factos sobre a mesa sobre o que exactamente está a acontecer, quantas licenças que estão a ser solicitadas estão a passar pela Comissão Histórica, quantas estão a ser aprovadas, estão atrasados, qual é o cronograma disso? Eu realmente acho que o lugar onde podemos concentrar um trabalho realmente bom nisso é simplesmente melhorar o processo para todos os envolvidos. E eu acho que há maneiras de acelerar parte do que está acontecendo agora para que as pessoas possam obter as respostas que merecem e precisam ter, e para que possamos também equilibrar isso com a proteção dos objetivos da cidade, conforme estabelecido na portaria. Portanto, estou ansioso por essa discussão.

[Richard Caraviello]: Obrigado, Senhora Presidente. Participei de muitos workshops sobre habitação e uma das coisas mais importantes que falam é agilizar o processo. Nesta comunidade, estamos dificultando as coisas para as pessoas. Mais uma vez, o membro do Conselho está certo. Penso que precisamos de nos sentar e discutir, descobrir como fazer com que esta comissão faça as coisas, torne as coisas mais simples, e não mais difíceis, para o desenvolvimento. Quer dizer, já chegamos ao ponto: você não pode mais colocar revestimento na sua casa. Você não pode fazer nada. Novamente, Esta é uma comissão que realmente saiu do controle. Historicamente, agora estamos na casa de todos. Esta é uma comunidade histórica. Quase todas as casas aqui são antigas.

[Adam Knight]: Obrigado. Não é mais uma comissão histórica, é um conselho de revisão de design. Tudo bem. Agora, o que é é um grupo de pessoas que se reuniram e disseram, vamos dizer o que sua casa pode ou não ser e vamos dizer o que você pode e o que não pode fazer para uma compra maior, certo, independentemente de a pessoa pretender ou não demolir a casa e construir outra e melhorar nossa comunidade e vendê-la ou morar nela. Muito bem, não são eles os responsáveis ​​pela aplicação do código de construção. Tudo bem, e eles não são o conselho de zoneamento. Tudo bem, então, e eles certamente não são um conselho de revisão de projeto porque a lei não exige isso, ok? Então, eles têm pessoas que vêm antes deles e apresentam planos. Ah, é assim que serão os planos. É assim que será. É assim que será. A ZBA poderia encerrar isso num instante. Pode não atender ao código de construção. Está fora do seu alcance. Está fora da sua autoridade. É claro que eles têm abusado deste poder. E a razão pela qual está claro é porque se você faz parte do bom e velho clube dos meninos, se faz parte da rede deles, Parece que você obteve uma licença rápida. Se não estiver, então não faça isso.

[Nicole Morell]: Desculpe pela discussão, sabendo que estamos votando agora para enviá-lo para discussão mais aprofundada.

[Unidentified]: Eu só queria sugerir isso

[Roberta Cameron]: Podem estar disponíveis ferramentas mais precisas para proteger os recursos históricos do bairro. Eu ficaria muito nervoso em reduzir a proteção limitada que temos para o caráter do bairro, para os elementos históricos que fazem de Medford a comunidade que é. Eu apoio fortemente. a capacidade de investir em novos empreendimentos em Medford e há muitos lugares e muitos tipos de novos empreendimentos que deveríamos promover, precisamos usar nosso plano de produção habitacional, precisamos adotar o plano de produção habitacional e precisamos usar o plano de produção habitacional e o plano diretor. processo de planeamento adicional e processos para sair e descobrir que tipo de desenvolvimento queremos nos bairros, colectivamente, para que os vizinhos não paguem o preço do desenvolvimento desenfreado que está simplesmente a gerar lucros que não respeitam a comunidade que já somos hoje, precisamos de ser informação.

[Adam Knight]: Esse lucro obtido é um investimento que retorna para esta comunidade. Então, quando esse pacote é vendido, ele é tributado a uma taxa mais elevada. Então, se olharmos para o terreno na West Street, por exemplo, ele foi vendido por US$ 600 mil.

[Roberta Cameron]: E agora estamos falando do histórico, da preservação histórica.

[Adam Knight]: Certo, mas você também está falando de não, o conselho de administração dessa pessoa acabou de comprar isso com fins lucrativos, a cidade não tem lucro. A cidade tem um grande benefício quando as pessoas investem nesta comunidade. E se olharmos para a West Street, tivemos um lote que foi vendido por 618 mil que foi remodelado e depois o processo de remodelação foi vendido por 2,8. Muito bem, isso aumenta a nossa base tributária e dá-nos mais dinheiro para fazermos as coisas que queremos fazer.

[Roberta Cameron]: Através do presidente, queria apenas sugerir que deveríamos analisar que tipo de desenvolvimento queremos na comunidade e usar o zoneamento e os nossos processos de planeamento para promover o tipo de desenvolvimento que queremos na comunidade, para que não estejamos simplesmente a convidar os promotores a remover o nosso stock de edifícios históricos. Muito obrigado. Obrigado.

[Nicole Morell]: Sr. Casting, um nome e endereço para registro, por favor.

[Andrew Castagnetti]: Castagneti. Crescendo quando criança na Mystic Ave, em uma casa construída na década de 1750, eu acho. Costumava ser onde fica a Avenida do Governador. Eles a mudaram para a Avenida Mystic para se tornar a Avenida do Governador. Um fac-símile razoável da Commonwealth Avenue em Boston. Então, você tem as ilhas no meio, mas não tem aquelas lindas pedras marrons. Meu pai costumava me dizer, com um método educacional de sexta série é anti-negócios. Então ele disse, olha, as únicas duas empresas que estão dando certo são Cal's Diner e Hosmer. E a luz constante está à minha frente. Carol's ainda está lá como local para a segunda parte. Eles tinham uma bela localização, delegacia de polícia e corpo de bombeiros de Grosvenor. E Hosmer agora é Gravel. Hosmer Chiefs, beisebol? Bem. Portanto, concordo com estes dois senhores à minha esquerda e à minha direita. Entendo histórico, gosto de manter o caráter. No entanto, Embora tenhamos mais de 10.000 casas com mais de 100 anos, para mim elas não são históricas por si só. A casa real, a casa do meu pai, não menciono onde, porque posso ter problemas no futuro, quando começarem a destruir o Sr. Gav para reconstruí-la. Então não vou virar o cartão. Somos contra as empresas. Se a minha casa foi construída em 1910, não deveria ser questionada, poderia ser histórica. Se um desenvolvedor quiser vir e demolir, eu entendo que queira manter o personagem, mas eles precisam desenvolver a mentalidade do vereador e então adicionar uma base tributária imobiliária adicional. É triste, eles têm que esperar um ano e meio para demolir, né? E eles têm que contribuir com muito dinheiro. E eles têm que carregar isso, e ainda precisam de aprovação, sim. E alguns deles faliram, eu e eu na Riverside Avenue. Gostaria de comprar esse pacote e fazer eu mesmo, se não for tarde demais. Não dá para ser contra as empresas a ponto de paralisar a nossa cidade. Acho que vou parar de falar. Estou um pouco chateado. É simplesmente excessivo. Realmente é.

[Nicole Morell]: Obrigado, Sr. Alguma discussão adicional? Nome e endereço para registro, por favor.

[William Navarre]: William Navarre, 108 Medford Street, Apartamento 1B. Essa discussão pode ficar um pouco... Você sabe, precisamos ter os fatos, como disse o vereador Bears. Uma coisa que Knight, membro do Conselho, disse que realmente me preocupa é a ideia de que a Comissão Histórica poderia atuar como um conselho de revisão de projetos. Esse é um problema que tenho visto em artigos de comunidades mais ricas em mídia. Não sei o que o nosso faz, porque não temos jornal. Mas basicamente acho que é uma preocupação real. E acho que à medida que a discussão avança, Minha opinião pessoal sobre este assunto dependerá se isso está acontecendo ou não. Porque eu sei que em Cambridge, por exemplo, tinha uma loja de maconha em cima de onde fica o Tasty Burger. E a comissão histórica tinha essas coisas ridículas que queria, não fazia sentido. Era como se isso não tivesse nada a ver com história. E definitivamente, se isso estiver acontecendo, é uma pergunta que acho que precisamos responder. Mas chega, se for, e se não, vamos descobrir se a nossa comissão particular não está sucumbindo à tentação de fazê-lo. Obrigado.

[Nicole Morell]: Obrigado. Alguma discussão adicional? Também quero saber, como fizeram meus colegas membros do conselho, que sou totalmente a favor do debate para garantir que nossas ordenanças correspondam às suas intenções. Então, votarei a favor para continuar essa discussão. Sobre o movimento noturno do câncer, a um segundo do Sr., por favor ligue para o jornal.

[Adam Hurtubise]: Vice-presidente Ursos. Sim. Sim. Sim. Sim. Sim.

[Nicole Morell]: Sim, estou enfrentando o negativo. O movimento passa. Voltando à ata que foi apresentada anteriormente na reunião enquanto esperávamos pelo vereador Scarpelli. A ata da reunião de 19 de julho de 2022 foi transmitida ao vereador Scarpelli. Vereador Scarpelli, tenho que assiná-los. Por proposta do Conselheiro Scarpelli, apoiado pelo Conselheiro Caraviello. Senhor secretário, por favor faça a chamada.

[Adam Hurtubise]: Vice-presidente Ursos.

[Kit Collins]: Sim.

[Adam Hurtubise]: Conselheiro Caraviello. Sim. Conselheiro Collins.

[Kit Collins]: Sim.

[Adam Hurtubise]: Noite do conselho. Sim.

[Richard Caraviello]: Antes de encerrar, gostaria que todos soubessem que 21 de agosto é o Dia do Desafio para o Grupo de Beisebol do MIT, um grupo que começou há muito tempo em Medford para meninos e meninas com deficiência física. Peço a todos que venham ao Debra Park. no dia 21 para apoiar o grupo. Pessoas que ajudam crianças com deficiência física a passarem dias divertidos praticando esportes ali. É um bom dia em família. Existem todos os tipos de pessoas e personagens animados diferentes. Por isso peço a todos que tentem comparecer.

[Nicole Morell]: Obrigado, Conselheiro Carvejo.

[George Scarpelli]: Desculpe, devo mencionar que sei que infelizmente não pude comparecer outra noite, mas minha filha foi e parabenizou o Departamento de Polícia Metodológica pela Noite Nacional. Que evento para realmente mostrar o que nosso Departamento de Polícia Metodológica faz pela nossa comunidade e as conversas que tive com vizinhos e amigos que Nunca olhei para a polícia dessa perspectiva. Foi uma conversa muito refrescante que tivemos. Então, só quero parabenizá-lo. E é isso que realmente é o tipo de eventos que realmente melhoram o que a NEPA realmente é. Então é emocionante ver. Acho que deveríamos fazer mais disso. Então, obrigado.

[Nicole Morell]: Obrigado, Sr. E eu só quero ressaltar a reunião de amanhã, toda a reunião será sobre programas de isenção de impostos disponíveis para a cidade. Apenas uma reunião educativa para tirar dúvidas. Será Zoom apenas às 18h. E também há uma reunião da comissão de trânsito que provavelmente será de interesse na terça-feira, 16 de agosto, às 17h. porque ele fala sobre ciclovias na Winthrop Street, ele fala sem parar sobre a Winthrop Street aqui na Stephen Miller Drive e a Main Street na Mystic Avenue. Tenho uma moção para encerrar? Tenho uma moção do vereador Scarpelli para encerrar, apoiada pelo vereador Caraviellola. Senhor secretário, por favor faça a chamada. Sim.

[Adam Hurtubise]: Sim. Sim.

[Nicole Morell]: Sim.

[Adam Hurtubise]: Sim.



Voltar para todas as transcrições